# Translation of Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 16:12:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk)\n"

#: includes/settings.php:739
msgid "Get Our Free Email Course"
msgstr "Skaffa vår gratis e-postkurs"

#: includes/settings.php:742
msgid "Unable to Subscribe."
msgstr "Det går inte att prenumerera."

#: includes/settings.php:741
msgid "Thank you for subscribing! You have been added to the mailing list and will receive the next email information in the coming weeks. If you ever wish to unsubscribe, simply use the \"Unsubscribe\" link included in each newsletter."
msgstr "Tack för att du prenumerar! Vi har lagt till dig i vår utskickslista och du får vår nästa e-postinformation någon av de närmaste veckorna. Om du vill avsluta din prenumeration behöver du bara klicka på länken ”Unsubscribe” som finns i varje nyhetsbrev."

#: includes/settings.php:740
msgid "Ready to learn how to reduce your website loading times by half? Come and join the 1st lesson here!"
msgstr "Redo att lära dig hur du halverar webbplatsens laddningstid? Gå med i första lektionen här!"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://themeisle.com"
msgstr "https://themeisle.com"

#. Author of the plugin
msgid "ThemeIsle"
msgstr "ThemeIsle"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons"
msgstr "https://github.com/Codeinwp/wp-menu-icons"

#: includes/settings.php:782
msgid "the customizer"
msgstr "anpassaren"

#: includes/settings.php:777
msgid "Please note that the actual look of the icons on the front-end will also be affected by the style of your active theme. You can add your own CSS using %2$s or a plugin such as %3$s if you need to override it."
msgstr "Tänk på att hur ikonerna faktiskt kommer att se ut för besökarna även påverkas av stilarna i ditt aktiva tema. Om du behöver åsidosätta detta kan du lägga till egen CSS-kod med hjälp av %2$s eller något tillägg, såsom %3$s."

#: menu-icons.php:167
msgid "Looks like Menu Icons was installed via Composer. Please activate Icon Picker first."
msgstr "Ser ut som menyikoner installerades via Composer. Aktivera ikonväljaren först."

#: includes/settings.php:773
msgid "Change"
msgstr "Ändra"

#: includes/settings.php:579
msgid "SVG Width"
msgstr "SVG-bredd"

#: includes/picker.php:75
msgid "Type"
msgstr "﻿Typ"

#. Description of the plugin
msgid "Spice up your navigation menus with pretty icons, easily."
msgstr "Krydda dina navigeringsmenyer med vackra ikoner, enkelt."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Menu Icons"
msgstr "Menyikoner"

#: menu-icons.php:138
msgid "Menu Icons: No registered icon types found."
msgstr "Menyikoner: Inga registrerade ikontyper hittades."

#: includes/settings.php:590
msgid "Image Size"
msgstr "Bildstorlek"

#: includes/library/functions.php:82
msgid "Full Size"
msgstr "Full storlek"

#: includes/library/functions.php:81
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: includes/library/functions.php:80
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: includes/library/functions.php:79
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"

#: includes/settings.php:561
msgid "Sub"
msgstr "Nedsänkt"

#: includes/settings.php:557
msgid "Bottom"
msgstr "Botten"

#: includes/settings.php:553
msgid "Text Bottom"
msgstr "Text botten"

#: includes/settings.php:549
msgid "Baseline"
msgstr "Baslinje"

#: includes/settings.php:545
msgid "Middle"
msgstr "Mitten"

#: includes/settings.php:541
msgid "Text Top"
msgstr "Text toppen"

#: includes/settings.php:537
msgid "Top"
msgstr "Toppen"

#: includes/settings.php:533
msgid "Super"
msgstr "Upphöjt"

#: includes/settings.php:528
msgid "Vertical Align"
msgstr "Vertikal justering"

#: includes/settings.php:568
msgid "Font Size"
msgstr "Textstorlek"

#: includes/settings.php:419
msgid "Save Settings"
msgstr "Spara inställningar"

#: includes/settings.php:410
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"

#: includes/settings.php:409
msgid "Discard all changes and reset to default state"
msgstr "Kasta alla ändringar och återställ till utgångsläget"

#: includes/settings.php:367 includes/settings.php:390
msgid "Extensions"
msgstr "Utökningar"

#: includes/settings.php:470
msgid "\"%s\" menu settings"
msgstr "”%s” menyinställningar"

#: includes/settings.php:468
msgid "Current Menu"
msgstr "Nuvarande meny"

#: includes/settings.php:452
msgid "Icon Types"
msgstr "Ikontyper"

#: includes/settings.php:447
msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar"

#: includes/settings.php:446
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: includes/settings.php:521
msgid "After"
msgstr "Efter"

#: includes/settings.php:517
msgid "Before"
msgstr "Före"

#: includes/settings.php:512
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/settings.php:505
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/settings.php:501
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: includes/settings.php:496
msgid "Hide Label"
msgstr "Dölj etikett"

#: includes/settings.php:295
msgid "Menu Icons Settings"
msgstr "Inställningar för menyikoner"

#: includes/settings.php:330
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset."
msgstr "<strong>Inställningarna för menyikoner</strong> har återställts."

#: includes/settings.php:329
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated."
msgstr "<strong>Inställningarna för menyikoner</strong> har uppdaterats."

#: includes/library/form-fields.php:152
msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text."
msgstr "%1$s: Typen %2$s stöds inte, återgår till text."

#: includes/picker.php:80 includes/picker.php:178
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: includes/settings.php:772 includes/picker.php:130
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: includes/picker.php:128
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"

#: includes/settings.php:775
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: includes/settings.php:774
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: includes/settings.php:771 includes/picker.php:129
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: includes/settings.php:770
msgid "Select Icon"
msgstr "Välj ikon"

#: includes/library/form-fields.php:528
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Välj &mdash;"