# Translation of Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-17 16:25:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All in One SEO – Powerful SEO Plugin to Boost SEO Rankings &amp; Increase Traffic - Stable (latest release)\n"

#: languages/aioseo-lite.php:10681
msgid "You can also"
msgstr "Du kan också"

#: languages/aioseo-lite.php:7717
msgid "SEO titles"
msgstr "SEO-rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:4222
msgid "Hide Custom Rules"
msgstr "Dölj anpassade regler"

#: languages/aioseo-lite.php:3364
msgid "Failed to save title."
msgstr "Misslyckades att spara rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3361
msgid "Failed to save description."
msgstr "Misslyckades att spara beskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:3355
msgid "Failed to generate title."
msgstr "Misslyckades att generera rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3352
msgid "Failed to generate description."
msgstr "Misslyckades att generera beskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:2027
msgid "Comment"
msgstr "Kommentera"

#: languages/aioseo-lite.php:672
msgid "Add Another Rule"
msgstr "Lägg till en annan regel"

#: app/Common/Utils/Tags.php:541 app/Common/Utils/Tags.php:1068
msgid "Featured Image URL"
msgstr "Utvald bild-URL"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:138 app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:144
#: app/Common/Utils/Tags.php:636 app/Common/Utils/Tags.php:698
msgctxt "SEO template tag"
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s-rubrik"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:493
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej världen!"

#: languages/aioseo-lite.php:10430
msgid "Why is this important?"
msgstr "Varför är detta viktigt?"

#: languages/aioseo-lite.php:10448
msgid "Why should you run it?"
msgstr "Varför ska du köra det?"

#: languages/aioseo-lite.php:10418
msgid "Why add your social profiles?"
msgstr "Varför lägga till dina sociala profiler?"

#: languages/aioseo-lite.php:10349
msgid "What's Next"
msgstr "Vad kommer härnäst?"

#: languages/aioseo-lite.php:10341
msgid "What is this?"
msgstr "Vad är det här?"

#: languages/aioseo-lite.php:10095
msgid "View Explanation"
msgstr "Visa förklaring"

#: languages/aioseo-lite.php:7060
msgid "Refreshing..."
msgstr "Uppdaterar …"

#: languages/aioseo-lite.php:6265
msgid "or"
msgstr "eller"

#: languages/aioseo-lite.php:6262
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"

#: languages/aioseo-lite.php:5795
msgid "No Credits Yet?"
msgstr "Inga krediter ännu?"

#: languages/aioseo-lite.php:5646
msgid "Need more credits?"
msgstr "Behöver du mer krediter?"

#: languages/aioseo-lite.php:3541
msgid "Follow on X"
msgstr "Följ på X"

#: languages/aioseo-lite.php:3444
msgid "Filter by Priority"
msgstr "Filtrera efter prioritet"

#: languages/aioseo-lite.php:4300
msgid "How does it work?"
msgstr "Hur fungerar det?"

#: languages/aioseo-lite.php:4225
msgid "Hide Explanation"
msgstr "Dölj förklaring"

#: languages/aioseo-lite.php:2107
msgid "Connect Account"
msgstr "Anslut konto"

#: languages/aioseo-lite.php:964
msgid "All Priorities"
msgstr "Alla prioriteringar"

#: languages/aioseo-lite.php:915
msgid "All done!"
msgstr "Allt klart!"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:348
msgid "Add Profiles"
msgstr "Lägg till profiler"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:337
msgid "Add Social Profiles"
msgstr "Lägg till sociala profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:999
msgid "Almost there!"
msgstr "Nästan där!"

#: languages/aioseo-lite.php:866
msgid "AI Credits"
msgstr "AI-krediter"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:228
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:252
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:276
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:300
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:324
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:390
msgid "Open Settings"
msgstr "Öppna inställningar"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:221
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minuter"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:217
msgid "Set a Site Title and Tagline"
msgstr "Ställ in webbplatsrubrik och slogan"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:156
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:341
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:383
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:431
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuter"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:152
msgid "Connect with Google Search Console"
msgstr "Anslut med Google Search Console"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:130
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:181
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:245
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:269
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:293
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:317
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuter"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:108
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:201
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:361
#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:409 languages/aioseo-lite.php:4776
msgid "Instant"
msgstr "Omedelbar"

#: app/Common/Api/SeoChecklist.php:189
msgid "Incomplete"
msgstr "Ofullständig"

#: languages/aioseo-lite.php:6747
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenser"

#: languages/aioseo-lite.php:1893
msgid "Choose Media"
msgstr "Välj media"

#: languages/aioseo-lite.php:1864
msgid "Choose"
msgstr "Välj"

#: languages/aioseo-lite.php:1646
msgid "Brand"
msgstr "Varumärke"

#: languages/aioseo-lite.php:8178
msgid "Subscribing..."
msgstr "Prenumererar …"

#: languages/aioseo-lite.php:7504
msgid "Select a country"
msgstr "Välj ett land"

#: languages/aioseo-lite.php:7176
msgid "Results for:"
msgstr "Resultat för:"

#: languages/aioseo-lite.php:6218
msgid "OpenAI"
msgstr "OpenAI"

#: languages/aioseo-lite.php:3663
msgid "Gemini"
msgstr "Gemini"

#: languages/aioseo-lite.php:3447
msgid "Filter by Status"
msgstr "Filtrera efter status"

#: languages/aioseo-lite.php:3346
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"

#: languages/aioseo-lite.php:2516
msgid "DeepSeek"
msgstr "DeepSeek"

#: languages/aioseo-lite.php:2344
msgid "Created"
msgstr "Skapad"

#: languages/aioseo-lite.php:2224
msgid "Content Structure"
msgstr "Innehållsstruktur"

#: languages/aioseo-lite.php:2211
msgid "Content Length"
msgstr "Innehållslängd"

#: languages/aioseo-lite.php:2024
msgid "COMING SOON!"
msgstr "KOMMER SNART!"

#: languages/aioseo-lite.php:2021
msgid "Coming Soon"
msgstr "Kommer snart"

#: languages/aioseo-lite.php:1924
msgid "Claude"
msgstr "Claude"

#: languages/aioseo-lite.php:1532
msgid "BETA!"
msgstr "BETA!"

#: languages/aioseo-lite.php:1463
msgid "Back to Reports"
msgstr "Tillbaka till rapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:970
msgid "All Statuses"
msgstr "Alla statusar"

#. Translators: 1 - Number of sources.
#: languages/aioseo-lite.php:347
msgid "%1$s sources"
msgstr "%1$s källor"

#. Translators: 1 - Number of brands.
#: languages/aioseo-lite.php:128
msgid "%1$s brands"
msgstr "%1$s varumärken"

#: languages/aioseo-lite.php:10605
msgid "Yes, delete the redirect"
msgstr "Ja, ta bort omdirigeringen"

#: languages/aioseo-lite.php:10608
msgid "Yes, delete the redirects"
msgstr "Ja, ta bort omdirigeringarna"

#: languages/aioseo-lite.php:10108
msgid "View Report"
msgstr "Visa rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:6810
msgid "Processing"
msgstr "Bearbetar"

#: languages/aioseo-lite.php:5350
msgid "Make more serious"
msgstr "Gör mer seriöst"

#: languages/aioseo-lite.php:5347
msgid "Make more professional"
msgstr "Ge mer professionellt"

#: languages/aioseo-lite.php:5230
msgid "Loading results for:"
msgstr "Laddar in resultat för:"

#: languages/aioseo-lite.php:3160
msgid "Enter a URL to test..."
msgstr "Ange en URL att testa …"

#: languages/aioseo-lite.php:482
msgid "404 Not Found"
msgstr "404 hittades inte"

#: languages/aioseo-lite.php:446
msgid "301 Moved Permanently"
msgstr "301 Flyttad permanent"

#: languages/aioseo-lite.php:8240
msgid "Synced Table of Contents"
msgstr "Synkroniserad innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:8237
msgid "Synced"
msgstr "Synkroniserad"

#: languages/aioseo-lite.php:8074
msgid "Standalone"
msgstr "Fristående"

#: app/Common/Standalone/Blocks/TableOfContents.php:76
#: languages/aioseo-lite.php:4228
msgid "Hide Table of Contents"
msgstr "Dölj innehållsförteckning"

#: app/Common/Standalone/Blocks/TableOfContents.php:75
#: languages/aioseo-lite.php:7867
msgid "Show Table of Contents"
msgstr "Visa innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:8205
msgid "Summarize"
msgstr "Sammanfatta"

#: languages/aioseo-lite.php:8130
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: languages/aioseo-lite.php:8121
msgid "Storytelling"
msgstr "Berättande"

#: languages/aioseo-lite.php:8115
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: languages/aioseo-lite.php:8065
msgid "Square (1:1)"
msgstr "Kvadrat (1:1)"

#: languages/aioseo-lite.php:7858
msgid "Show Previous Results"
msgstr "Visa föregående resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7738
msgid "Serious"
msgstr "Allvarlig"

#: languages/aioseo-lite.php:7515
msgid "Select language"
msgstr "Välj språk"

#: languages/aioseo-lite.php:7064
msgid "Regenerate"
msgstr "Generera igen"

#: languages/aioseo-lite.php:6849
msgid "Prompt"
msgstr "Prompt"

#: languages/aioseo-lite.php:6783
msgid "Previous Results"
msgstr "Föregående resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6611
msgid "Portrait (2:3)"
msgstr "Stående (2:3)"

#: languages/aioseo-lite.php:6543
msgid "Playful"
msgstr "Lekfull"

#: languages/aioseo-lite.php:6404
msgid "Parents & Families"
msgstr "Föräldrar och familjer"

#: languages/aioseo-lite.php:5585
msgid "Motivational"
msgstr "Motiverande"

#: languages/aioseo-lite.php:5487
msgid "Minimalist"
msgstr "Minimalistisk"

#: languages/aioseo-lite.php:5353
msgid "Make shorter"
msgstr "Gör kortare"

#: languages/aioseo-lite.php:5335
msgid "Make longer"
msgstr "Gör längre"

#: languages/aioseo-lite.php:5213
msgid "llms.txt"
msgstr "llms.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:5028
msgid "Landscape (3:2)"
msgstr "Liggande (3:2)"

#: languages/aioseo-lite.php:5004
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"

#: languages/aioseo-lite.php:4901
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"

#: languages/aioseo-lite.php:4708
msgid "Insert Image"
msgstr "Infoga bild"

#: languages/aioseo-lite.php:4698
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"

#: languages/aioseo-lite.php:4550
msgid "Improve"
msgstr "Förbättra"

#: languages/aioseo-lite.php:4424
msgid "Image Options"
msgstr "Bildalternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:4421
msgid "Image Generator"
msgstr "Bildgenerator"

#: languages/aioseo-lite.php:4407
msgid "Illustration"
msgstr "Illustration"

#: languages/aioseo-lite.php:4246
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: languages/aioseo-lite.php:3776
msgid "Generating Image"
msgstr "Genererar bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3773
msgid "Generate your first image"
msgstr "Generera din första bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3770
msgid "Generate with AI"
msgstr "Generera med AI"

#: languages/aioseo-lite.php:3727
msgid "Generate Image"
msgstr "Generera bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3714
msgid "Generate Content"
msgstr "Generera innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:3684
msgid "Generate"
msgstr "Generera"

#: languages/aioseo-lite.php:3020
msgid "Empathetic"
msgstr "Empatisk"

#: languages/aioseo-lite.php:2948
msgid "Edit with AI"
msgstr "Redigera med AI"

#: languages/aioseo-lite.php:2934
msgid "Edit Image"
msgstr "Redigera bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2617
msgid "Delete Image"
msgstr "Ta bort bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2347
msgid "Creative"
msgstr "Kreativ"

#: languages/aioseo-lite.php:2092
msgid "Concise"
msgstr "Koncis"

#: languages/aioseo-lite.php:1917
msgid "Cinematic"
msgstr "Filmisk"

#: languages/aioseo-lite.php:1861
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska"

#: languages/aioseo-lite.php:1313
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Bildförhållande"

#: languages/aioseo-lite.php:1172
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"

#: languages/aioseo-lite.php:9404
msgid "Too few internal links found."
msgstr "För få interna länkar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:8982
msgid "The URL is too long."
msgstr "URL:en är för lång."

#: languages/aioseo-lite.php:8899
msgid "The SEO title is too short."
msgstr "SEO-rubriken är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8896
msgid "The SEO title is too long."
msgstr "SEO-rubriken är för lång."

#: languages/aioseo-lite.php:8762
msgid "The page cannot be indexed."
msgstr "Sidan kan inte indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:8759
msgid "The page can be indexed."
msgstr "Sidan kan inte indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:8729
msgid "The meta description is too long."
msgstr "Metabeskrivningen är för lång."

#: languages/aioseo-lite.php:8517
msgid "The featured image was found."
msgstr "Den utvalda bilden hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:8457
msgid "The content is too short."
msgstr "Innehållet är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8407
msgid "The author bio was found."
msgstr "Författarens biografi hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:7907
msgid "Site Overview"
msgstr "Webbplatsöversikt"

#: languages/aioseo-lite.php:5937
msgid "No subheadings found."
msgstr "Inga underrubriker hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5930
msgid "No SEO title found."
msgstr "Ingen SEO-rubrik hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5919
msgid "No schema found."
msgstr "Inget schema hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5849
msgid "No internal links found."
msgstr "Inga interna länkar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5833
msgid "No images found."
msgstr "Inga bilder hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5804
msgid "No focus keyword found."
msgstr "Inget fokusnyckelord hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5801
msgid "No featured image found."
msgstr "Ingen utvald bild hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5788
msgid "No content found."
msgstr "Inget innehåll hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:2974
msgid "Edit Your Settings"
msgstr "Redigera dina inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2199
msgid "Content Analysis"
msgstr "Innehållsanalys"

#: languages/aioseo-lite.php:980
msgid "All URLs"
msgstr "Alla URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:7704
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:10105
msgid "View Previous Results"
msgstr "Visa föregående resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:9401
msgid "Tone"
msgstr "Ton"

#. Translators: 1 - Purchase a Pay-As-You-Go bundle link text.
#: languages/aioseo-lite.php:9365
msgid "To unlock additional credits, %1$s."
msgstr "För att låsa upp ytterligare krediter, %1$s."

#. Translators: [DUPLICATE] 1 - Upgrade to higher plan link text. 2 - Purchase
#. a Pay-As-You-Go bundle link text.
#: languages/aioseo-lite.php:9361
msgid "To unlock additional credits, %1$s or %2$s."
msgstr "För att låsa upp ytterligare krediter, %1$s eller %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:8298
msgid "Technical"
msgstr "Teknisk"

#: languages/aioseo-lite.php:8151
msgid "Subject"
msgstr "Ämne"

#: languages/aioseo-lite.php:9803
msgid "upgrade to higher plan"
msgstr "uppgradera till högre paket"

#: languages/aioseo-lite.php:3717
msgid "Generate FAQs"
msgstr "Generera vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:4689
msgid "Informal"
msgstr "Informell"

#: languages/aioseo-lite.php:4340
msgid "Humorous"
msgstr "Humoristisk"

#: languages/aioseo-lite.php:3758
msgid "Generate SEO Titles"
msgstr "Generera SEO-rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:3767
msgid "Generate Social Posts"
msgstr "Generera sociala inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5181
msgid "LinkedIn Post"
msgstr "LinkedIn-inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5217
msgid "LLMs.txt"
msgstr "LLMs.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:4936
msgid "Key Points"
msgstr "Nyckelpoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:7980
msgid "Social Posts"
msgstr "Sociala inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:3627
msgid "Friendly"
msgstr "Vänlig"

#: languages/aioseo-lite.php:3579
msgid "Formal"
msgstr "Formell"

#: languages/aioseo-lite.php:3334
msgid "Facebook Post"
msgstr "Facebook-inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:2922
msgid "Edit Breadcrumbs"
msgstr "Redigera synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:1738
msgid "Buy Credits"
msgstr "Köp krediter"

#: languages/aioseo-lite.php:856
msgid "AI Content"
msgstr "AI-innehåll"

#. Translators: 1 - Number of credits.
#: languages/aioseo-lite.php:42
msgid "%1$d credit"
msgid_plural "%1$d credits"
msgstr[0] "%1$d kredit"
msgstr[1] "%1$d krediter"

#: languages/aioseo-lite.php:3478
msgid "Focus keyword"
msgstr "Fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:5867
msgid "No keyword found"
msgstr "Inget nyckelord hittades"

#: languages/aioseo-lite.php:5807
msgid "No Focus Keyword!"
msgstr "Inget fokusnyckelord!"

#: languages/aioseo-lite.php:3520
msgid "Focus Keyword in URL"
msgstr "Fokusnyckelord I URL"

#: languages/aioseo-lite.php:3509
msgid "Focus Keyword in SEO title"
msgstr "Fokusnyckelord i SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3505
msgid "Focus Keyword in content"
msgstr "Fokusnyckelord i innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:815
msgid "Advanced > Breadcrumbs."
msgstr "Avancerat > Synliga sökvägar."

#: languages/aioseo-lite.php:705
msgid "Add Keyword"
msgstr "Lägg till nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:750
msgid "Additional Keywords"
msgstr "Ytterligare fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:693
msgid "Add Focus Keyword"
msgstr "Lägg till fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9651
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"

#: languages/aioseo-lite.php:7054
msgid "Refresh Status"
msgstr "Uppdatera status"

#: languages/aioseo-lite.php:5913
msgid "No results yet"
msgstr "Inga resultat ännu"

#: languages/aioseo-lite.php:5858
msgid "No issues"
msgstr "Inga problem"

#: languages/aioseo-lite.php:4663
msgid "Indexing not allowed"
msgstr "Indexering inte tillåtet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:348
msgid "Desktop"
msgstr "Stationär dator"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:333
msgid "Allowed"
msgstr "Tillåtet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:321
msgid "No Results Yet"
msgstr "Inga resultat ännu"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:297
msgid "Status (All)"
msgstr "Status (allt)"

#: languages/aioseo-lite.php:9852
msgid "URL not indexed"
msgstr "URL inte indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:9849
msgid "URL is indexed"
msgstr "URL är indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:7253
msgid "Run Action"
msgstr "Kör åtgärd"

#: languages/aioseo-lite.php:7111
msgid "Remove from KRT"
msgstr "Ta bort från KRT"

#: languages/aioseo-lite.php:7246
msgid "RSS Feeds"
msgstr "RSS-flöden"

#: languages/aioseo-lite.php:7243
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:6221
msgid "OpenAI GPTBot"
msgstr "OpenAI GPTBot"

#: languages/aioseo-lite.php:6243
msgid "Optimize UTM Parameters"
msgstr "Optimera UTM-parametrar"

#: languages/aioseo-lite.php:4992
msgid "Kids"
msgstr "Barn"

#: languages/aioseo-lite.php:800
msgid "Adults"
msgstr "Vuxna"

#: languages/aioseo-lite.php:1169
msgid "Apply Headline"
msgstr "Tillämpa rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:4686
msgid "Infants"
msgstr " Spädbarn"

#: languages/aioseo-lite.php:2373
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: languages/aioseo-lite.php:656
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:328
msgid "Product Attribute"
msgstr "Produktattribut"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:63 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:327
msgid "Product Attributes"
msgstr "Produktattribut"

#: languages/aioseo-lite.php:7108
msgid "Remove from Group"
msgstr "Ta bort från grupp"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:288
#: languages/aioseo-lite.php:9570
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:287
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:286
#: languages/aioseo-lite.php:8044
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:285
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:284
#: languages/aioseo-lite.php:6614
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:283
msgid "Norwegian"
msgstr "Norska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:282
#: languages/aioseo-lite.php:4887
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:281
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:280
#: languages/aioseo-lite.php:3786
msgid "German"
msgstr "Tyska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:279
#: languages/aioseo-lite.php:3612
msgid "French"
msgstr "Franska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:278
#: languages/aioseo-lite.php:3116
msgid "English"
msgstr "Engelska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:277
#: languages/aioseo-lite.php:2859
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:276
msgid "Danish"
msgstr "Danska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:275
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:259
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:258
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:256
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:255
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:254
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:253
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:251
msgid "United Kingdom"
msgstr "Storbritannien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:250
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Förenade Arabemiraten"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:249
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:248
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:247
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanska Jungfruöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:246
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:245
msgid "Turkey"
msgstr "Turkiet"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:244
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:243
msgid "Trinidad & Tobago"
msgstr "Trinidad och Tobago"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:242
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:241
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:240
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Östtimor"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:239
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:238
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:237
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:235
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:234
msgid "Sweden"
msgstr "Sverige"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:231
msgid "St. Helena"
msgstr "St. Helena"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:230
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:229
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:228
msgid "South Korea"
msgstr "Sydkorea"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:227
msgid "South Africa"
msgstr "Sydafrika"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:226
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:225
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:224
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:223
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:222
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:221
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:220
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellerna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:219
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:218
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:217
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudiarabien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:216
msgid "São Tomé & Príncipe"
msgstr "São Tomé och Príncipe"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:215
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:214
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:213
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:212
msgid "Russia"
msgstr "Ryssland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:211
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:210
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:209
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:208
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:207
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:206
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Pitcairnöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:205
msgid "Philippines"
msgstr "Filippinerna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:204
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:203
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:202
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:201
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:200
msgid "Palestine"
msgstr "Palestina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:199
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:198
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:197
msgid "Norway"
msgstr "Norge"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:195
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:194
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:193
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:192
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:191
msgid "New Zealand"
msgstr "Nya Zeeland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:190
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederländerna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:189
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:188
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:187
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:186
msgid "Myanmar (Burma)"
msgstr "Myanmar (Burma)"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:184
msgid "Morocco"
msgstr "Marocko"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:183
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:182
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:181
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongoliet"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:180
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:179
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:178
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:177
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:176
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:175
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:174
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiverna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:172
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:171
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:170
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:169
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:168
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:167
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:166
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:165
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:164
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:163
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:162
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:161
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:160
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:159
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:158
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakstan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:157
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:156
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:151
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:150
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:149
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Ungern"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:142
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:141
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:140
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:139
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:138
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:137
msgid "Greece"
msgstr "Grekland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:136
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:135
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:134
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:133
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:132
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:131
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:130
msgid "France"
msgstr "Frankrike"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:129
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:128
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:127
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:126
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:125
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:124
msgid "Egypt"
msgstr "Egypten"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:123
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:122
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republiken"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:121
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:120
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:119
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:118
msgid "Czechia"
msgstr "Tjeckien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:117
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypern"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:116
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:114
msgid "Côte d’Ivoire"
msgstr "Elfenbenskusten"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:113
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:112
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cooköarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:109
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:108
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:107
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:106
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralafrikanska republiken"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:105
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:104
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:103
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:102
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodja"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:101
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:100
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:99
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:98
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:97
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Brittiska Jungfruöarna"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:96
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:95
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:94
msgid "Bosnia & Herzegovina"
msgstr "Bosnien och Hercegovina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:93
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:92
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:91
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:90
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:89
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:88
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:87
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:86
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:85
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:84
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:83
msgid "Austria"
msgstr "Österrike"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:82
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:81
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:80
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:79
msgid "Antigua & Barbuda"
msgstr "Antigua och Barbuda"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:78
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:77
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:76
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:75
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanska Samoa"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:74
msgid "Algeria"
msgstr "Algeriet"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:73
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:72
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:111
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Kongo – Kinshasa"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:110
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Kongo – Brazzaville"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:176
msgid "Missing access token"
msgstr "Saknar åtkomstoken"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:233
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:196
msgid "North Macedonia"
msgstr "Nordmakedonien"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:185
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: app/Common/WritingAssistant/Utils/Helpers.php:252
msgid "United States"
msgstr "Förenta staterna"

#: languages/aioseo-lite.php:3044
msgid "Enable Email reports?"
msgstr "Aktivera e-postrapporter?"

#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:75
msgid "Enable Email Reports"
msgstr "Aktivera e-postrapporter"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:228
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group description."
msgstr "Gruppbeskrivningen."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:227
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppbeskrivning"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:222
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The group name."
msgstr "Gruppnamnet."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:221
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppnamn"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:215
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activity Content"
msgstr "Aktivitetsinnehåll"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:216
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The activity content."
msgstr "Aktivitetsinnehållet."

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:294
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Groups (%1$s)"
msgstr "Grupper (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:325
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Members (%1$s)"
msgstr "Medlemmar (%1$s)"

#. Translators: 1 - The hard coded string 'BuddyPress'.
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:263
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activities (%1$s)"
msgstr "Aktiviteter (%1$s)"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:209
msgctxt "BuddyPress"
msgid "Activity Action"
msgstr "Aktivitetsåtgärd"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:210
msgctxt "BuddyPress"
msgid "The activity action."
msgstr "Aktivitetsåtgärden."

#: languages/aioseo-lite.php:10102
msgid "View in Google"
msgstr "Visa i Google"

#: languages/aioseo-lite.php:10892
msgid "Your Content"
msgstr "Ditt innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:10833
msgid "You're connected to SEOBoost!"
msgstr "Du är ansluten till SEOBoost!"

#: languages/aioseo-lite.php:10512
msgid "Words"
msgstr "Ord"

#: languages/aioseo-lite.php:10509
msgid "words"
msgstr "ord"

#: languages/aioseo-lite.php:10783
msgid "You have no reports left."
msgstr "Du har inga rapporter kvar."

#: languages/aioseo-lite.php:8316
msgid "Term"
msgstr "Term"

#: languages/aioseo-lite.php:8019
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"

#: languages/aioseo-lite.php:7478
msgid "See Examples"
msgstr "Se exempel"

#: languages/aioseo-lite.php:7458
msgid "See All"
msgstr "Se alla"

#: languages/aioseo-lite.php:7143
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:6271
msgid "OR"
msgstr "ELLER"

#: languages/aioseo-lite.php:5626
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: languages/aioseo-lite.php:5033
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: languages/aioseo-lite.php:4601
msgid "Include all post types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3783
msgid "Generating Report..."
msgstr "Genererar rapport …"

#: languages/aioseo-lite.php:3780
msgid "Generating Report For"
msgstr "Genererar rapport för"

#: languages/aioseo-lite.php:3751
msgid "Generate Report"
msgstr "Generera rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3699
msgid "Generate a Report"
msgstr "Generera en rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:3696
msgid "Generate a New Report"
msgstr "Generera en ny rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:2542
msgid "Default Language"
msgstr "Standardspråk"

#: languages/aioseo-lite.php:2335
msgid "Create a Free Account"
msgstr "Skapa ett gratiskonto"

#: languages/aioseo-lite.php:2134
msgid "Connect to SEOBoost"
msgstr "Anslut till SEOBoost"

#: languages/aioseo-lite.php:31
msgid "#"
msgstr "#"

#: languages/aioseo-lite.php:4127
msgid "Heading"
msgstr "Rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3427
msgid "fetching report"
msgstr "hämtar rapport"

#: languages/aioseo-lite.php:2122
msgid "Connect to an Existing Account"
msgstr "Anslut till ett befintligt konto"

#: languages/aioseo-lite.php:1982
msgid "Click to Sort..."
msgstr "Klicka för att sortera …"

#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:36
msgid "Missing parameters"
msgstr "Saknar parametrar"

#: app/Common/Api/WritingAssistant.php:184
#: app/Common/Api/WritingAssistant.php:215
#: app/Common/WritingAssistant/SeoBoost/Service.php:52
msgid "Empty response from service"
msgstr "Tomt svar från tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:4919
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: languages/aioseo-lite.php:7602
msgid "Send Test Email"
msgstr "Skicka testmeddelande"

#: languages/aioseo-lite.php:6571
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Ange en giltig e-post."

#: languages/aioseo-lite.php:7966
msgid "Social Meta"
msgstr "Social meta"

#: languages/aioseo-lite.php:7714
msgid "SEO Title/Description"
msgstr "SEO-rubrik/beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:3288
msgid "Export Content"
msgstr "Exportera innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:3285
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportera som JSON"

#: languages/aioseo-lite.php:3282
msgid "Export As"
msgstr "Exportera som"

#: languages/aioseo-lite.php:3279
msgid "Export All Taxonomies"
msgstr "Exportera alla taxonomier"

#: app/Common/EmailReports/EmailReports.php:71 languages/aioseo-lite.php:3003
msgid "Email Reports"
msgstr "E-postrapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:684
msgid "Add Email Address"
msgstr "Lägg till e-postadress"

#: app/Common/Views/report/summary.php:1066
msgid "Continue Reading"
msgstr "Fortsätt läsa"

#: app/Common/Views/report/summary.php:1018
msgid "What's New"
msgstr "Vad som är nytt"

#: app/Common/Views/report/summary.php:82
msgid "Hi there!"
msgstr "Hej där!"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Summary.php:263
msgid "See All Resources"
msgstr "Se alla resurser"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:435
msgid "Create New Post"
msgstr "Skapa nytt inlägg"

#: app/Common/Views/report/summary.php:140
msgid "SEO Report"
msgstr "SEO-rapport"

#: app/Common/Views/report/summary.php:758
msgid "Posts to Optimize"
msgstr "Inlägg att optimera"

#: app/Common/Views/report/summary.php:606
msgid "Content Summary"
msgstr "Innehållssammanfattning"

#: languages/aioseo-lite.php:952
msgid "All Keywords"
msgstr "Alla nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2341
msgid "Create Group"
msgstr "Skapa grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:2928
msgid "Edit Group(s)"
msgstr "Redigera grupp/grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:2367
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:3485
msgid "Focus Keyword"
msgstr "Fokusnyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:708
msgid "Add Keywords"
msgstr "Lägg till nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9522
msgid "Tracking"
msgstr "Spårning"

#: languages/aioseo-lite.php:6629
msgid "Position History"
msgstr "Positionshistorik"

#: languages/aioseo-lite.php:734
msgid "Add to Group"
msgstr "Lägg till i grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:7139
msgid "Report Keyword"
msgstr "Rapportera nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:7089
msgid "Related Keywords"
msgstr "Relaterade nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:5472
msgid "Meta Keywords"
msgstr "Meta-nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:5716
msgid "NEW!"
msgstr "NYTT!"

#: languages/aioseo-lite.php:6820
msgid "Product Review"
msgstr "Produktrecension"

#: languages/aioseo-lite.php:5701
msgid "New"
msgstr "Nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:5484
msgid "Miles"
msgstr "Miles"

#: languages/aioseo-lite.php:4995
msgid "Kilometers"
msgstr "Kilometer"

#: languages/aioseo-lite.php:1804
msgid "Car"
msgstr "Bil"

#: languages/aioseo-lite.php:3639
msgid "Front Wheel Drive"
msgstr "Framhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:3600
msgid "Four Wheel Drive"
msgstr "Fyrhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:6976
msgid "Rear Wheel Drive"
msgstr "Bakhjulsdrift"

#: languages/aioseo-lite.php:10098
msgid "View full list"
msgstr "Visa fullständig lista"

#: languages/aioseo-lite.php:3948
msgid "Goal:"
msgstr "Mål:"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:876
msgid "Bonus:"
msgstr "Bonus:"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:19
msgid "AIOSEO Settings"
msgstr "AIOSEO-inställningar"

#: app/Common/Standalone/AdminBarNoindexWarning.php:78
#: languages/aioseo-lite.php:7390
msgid "Search Engines Blocked!"
msgstr "Sökmotorer blockerade!"

#: languages/aioseo-lite.php:10588
msgid "Yearly"
msgstr "En gång om året"

#: languages/aioseo-lite.php:10297
msgid "Weekly"
msgstr "En gång i veckan"

#: languages/aioseo-lite.php:9320
msgid "To"
msgstr "Till"

#: languages/aioseo-lite.php:8181
msgid "Subscription"
msgstr "Prenumeration"

#: languages/aioseo-lite.php:6397
msgid "Paid"
msgstr "Betald"

#: languages/aioseo-lite.php:6282
msgid "Organization Description"
msgstr "Organisationsbeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:6074
msgid "Number of Employees"
msgstr "Antal anställda"

#: languages/aioseo-lite.php:5559
msgid "Monthly"
msgstr "En gång i månaden"

#: languages/aioseo-lite.php:3630
msgid "From"
msgstr "Från"

#: languages/aioseo-lite.php:6130
msgid "Onsite"
msgstr "På plats"

#: languages/aioseo-lite.php:9917
msgid "Use Range"
msgstr "Användningsområde"

#: languages/aioseo-lite.php:6413
msgid "Partially Free"
msgstr "Delvis kostnadsfri"

#: languages/aioseo-lite.php:2446
msgid "Daily"
msgstr "En gång om dagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1545
msgid "Blended"
msgstr "Blandad"

#: languages/aioseo-lite.php:4388
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"

#: languages/aioseo-lite.php:3468
msgid "Fix Errors"
msgstr "Åtgärda fel"

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:151
msgid "Your sitemap has errors."
msgstr "Din webbplatskarta innehåller fel."

#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:159
msgid "Fix Sitemap Errors"
msgstr "Åtgärda fel i webbplatskartan"

#: languages/aioseo-lite.php:7384
msgid "Search Console"
msgstr "Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:922
msgid "All errors have been resolved"
msgstr "Alla fel har blivit lösta"

#: languages/aioseo-lite.php:2116
msgid "Connect to AIOSEO"
msgstr "Anslut till AIOSEO"

#: languages/aioseo-lite.php:9615
msgid "Unblock"
msgstr "Avblockera"

#: languages/aioseo-lite.php:5300
msgid "Logs Retention"
msgstr "Bevarande av loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:599
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"

#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:267
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:337
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"

#: app/Common/QueryArgs/CrawlCleanup.php:261 languages/aioseo-lite.php:9624
msgid "Unblocked"
msgstr "Blockering borttagen"

#: languages/aioseo-lite.php:1565
msgid "Block Key"
msgstr "Blocknyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:10454
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetar"

#: languages/aioseo-lite.php:7797
msgid "Shortcodes"
msgstr "Kortkoder"

#: languages/aioseo-lite.php:7304
msgid "Schedule"
msgstr "Schemalägg"

#: languages/aioseo-lite.php:4837
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adress"

#. Translators: 1 - Amount of reviews, 2 - "vote(s)" or "review(s)".
#: languages/aioseo-lite.php:90
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10551
msgid "X (Twitter)"
msgstr "X (Twitter)"

#: languages/aioseo-lite.php:10136
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "röst"
msgstr[1] "röster"

#: languages/aioseo-lite.php:10569
msgid "X Image"
msgstr "Bild för X"

#: languages/aioseo-lite.php:10572
msgid "X Title"
msgstr "Rubrik för X"

#: languages/aioseo-lite.php:3099
msgid "Enable X Card"
msgstr "Aktivera X-kort"

#: languages/aioseo-lite.php:7879
msgid "Show X Author"
msgstr "Visa X-författare"

#: languages/aioseo-lite.php:10566
msgid "X Description"
msgstr "Beskrivning för X"

#: languages/aioseo-lite.php:10560
msgid "X Card Type"
msgstr "Korttyp för X"

#: languages/aioseo-lite.php:7743
msgid "SERP Preview"
msgstr "SERP-förhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:6259
msgid "OptinMonster"
msgstr "OptinMonster"

#. Translators: 1 - A plugin's name (e.g. "OptinMonster", "Broken Link
#. Checker").
#: languages/aioseo-lite.php:7
msgid " and %1$s"
msgstr " och %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4755
msgid "Installs AIOSEO Local SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Local SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4746
msgid "Installs AIOSEO Image SEO"
msgstr "Installerar AIOSEO Image SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4761
msgid "Installs AIOSEO REST API"
msgstr "Installerar AIOSEO REST API"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:151
msgid "Please select an option"
msgstr "Välj ett alternativ"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:311
msgid "Quick Feedback"
msgstr "Snabb feedback"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:303
msgid "Please share the reason"
msgstr "Dela anledningen"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:299
msgid "It's a temporary deactivation"
msgstr "Det är en temporär inaktivering"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:296
msgid "I couldn't get the plugin to work"
msgstr "Jag kunde inte få tillägget att fungera"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:293
msgid "Please share which plugin"
msgstr "Dela vilket tillägg"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:292
msgid "I'm switching to a different plugin"
msgstr "Jag byter till ett annat tillägg"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:289
msgid "I no longer need the plugin"
msgstr "Jag behöver inte tillägget längre"

#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:356
msgid "Skip %1$s Deactivate"
msgstr "Hoppa över %1$s inaktivera"

#. Translators: 1 - & symbol.
#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:347
msgid "Submit %1$s Deactivate"
msgstr "Skicka %1$s inaktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:8988
msgid "The URL of the school, college, or university where the author studied."
msgstr "URL:en till skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."

#: languages/aioseo-lite.php:8846
msgid "The school, college, or university where the author studied."
msgstr "Skolan, högskolan eller universitetet där författaren studerade."

#: languages/aioseo-lite.php:8756
msgid "The organization the author works for."
msgstr "Organisationen författaren arbetar för."

#: languages/aioseo-lite.php:7355
msgid "School, college, or university URL"
msgstr "URL till skola, högskola eller universitet"

#: languages/aioseo-lite.php:3147
msgid "Enter a URL and press enter"
msgstr "Ange en URL eller tryck enter"

#: languages/aioseo-lite.php:3029
msgid "Enable Author Info"
msgstr "Aktivera författarinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:3023
msgid "Employer"
msgstr "Arbetsgivare"

#: languages/aioseo-lite.php:702
msgid "Add Item"
msgstr "Lägg till objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:7265
msgid "Same As URLs"
msgstr "Samma som URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:1033
msgid "Alumni Of"
msgstr "Alumni från"

#: app/Common/Admin/Admin.php:739 languages/aioseo-lite.php:1390
msgid "Author SEO"
msgstr "Författar-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:10645
msgid "Yoast SEO"
msgstr "Yoast SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:7729
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: languages/aioseo-lite.php:6932
msgid "Rank Math SEO"
msgstr "Rank Math SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:4732
msgid "Install Free Plugin"
msgstr "Installera gratis tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:9707
msgid "Unlock Network Tools"
msgstr "Lås upp nätverksverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:9686
msgid "Unlock Domain Activations"
msgstr "Lås upp domänaktiveringar"

#. Translators: 1 - "PRO".
#: languages/aioseo-lite.php:5684
msgid "Network Tools is a %1$s Feature"
msgstr "Nätverksverktyg är en %1$s-funktion"

#: languages/aioseo-lite.php:711
msgid "Add License Key"
msgstr "Lägg till licensnyckel"

#: app/Common/Standalone/PageBuilders/Elementor.php:78
#: languages/aioseo-lite.php:7291
msgid "Save (Don't Modify Date)"
msgstr "Spara (ändra inte datum)"

#: languages/aioseo-lite.php:8313
msgid "Temporary Redirect"
msgstr "Tillfällig omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:7761
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjänst otillgänglig"

#: languages/aioseo-lite.php:7485
msgid "See Other"
msgstr "Se annat"

#: languages/aioseo-lite.php:6476
msgid "Permanent Redirect"
msgstr "Permanent omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:6041
msgid "Not Modified"
msgstr "Inte ändrad"

#: languages/aioseo-lite.php:6025
msgid "Not Implemented"
msgstr "Inte implementerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4814
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internt serverfel"

#: languages/aioseo-lite.php:4724
msgid "Install"
msgstr "Installera"

#: languages/aioseo-lite.php:3954
msgid "Gone"
msgstr "Borta"

#: languages/aioseo-lite.php:4334
msgid "HTTP Version Not Supported"
msgstr "HTTP-version stöds inte"

#: languages/aioseo-lite.php:3849
msgid "Get Started with Google Analytics for Free"
msgstr "Kom igång med Google Analytics gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:1469
msgid "Bad Gateway"
msgstr "Dålig gateway"

#: languages/aioseo-lite.php:1472
msgid "Bad Request"
msgstr "Felaktig begäran"

#: languages/aioseo-lite.php:4352
msgid "I'm a Teapot"
msgstr "Jag är en tekanna"

#: languages/aioseo-lite.php:6022
msgid "Not found (404)"
msgstr "Hittades inte (404)"

#: languages/aioseo-lite.php:5698
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"

#: languages/aioseo-lite.php:4834
msgid "Invalid URL"
msgstr "Ogiltig URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4795
msgid "Internal error"
msgstr "Internt fel"

#: languages/aioseo-lite.php:9660
msgid "Unknown user agent"
msgstr "Okänd användaragent"

#: languages/aioseo-lite.php:7988
msgid "Soft 404"
msgstr "Mjuk 404"

#: languages/aioseo-lite.php:7752
msgid "Server error (5xx)"
msgstr "Serverfel (5xx)"

#: languages/aioseo-lite.php:7016
msgid "Redirection error"
msgstr "Omdirigeringsfel"

#: languages/aioseo-lite.php:9657
msgid "Unknown indexing status"
msgstr "Okänd indexeringsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:9654
msgid "Unknown fetch state"
msgstr "Okänd hämtningsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:4658
msgid "Indexing Allowed?"
msgstr "Indexering tillåten?"

#: languages/aioseo-lite.php:4655
msgid "Indexing allowed"
msgstr "Indexering tillåten"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:301
#: languages/aioseo-lite.php:4652
msgid "Indexed"
msgstr "Indexerad"

#: languages/aioseo-lite.php:5058
msgid "Last Crawl"
msgstr "Senaste genomsökning"

#: languages/aioseo-lite.php:4646
msgid "Index Status"
msgstr "Indexstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:2326
msgid "Crawled As"
msgstr "Genomsökt som"

#: languages/aioseo-lite.php:9679
msgid "Unlock Custom Fields"
msgstr "Lås upp anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:9670
msgid "Unlock All Features"
msgstr "Lås upp alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:9723
msgid "Unlock Redirects"
msgstr "Lås upp omdirigeringar"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:870 languages/aioseo-lite.php:9683
msgid "Unlock Custom Taxonomies"
msgstr "Lås upp anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:9667
msgid "Unlock Access Control"
msgstr "Lås upp åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:5416
msgid "Mark as Cornerstone"
msgstr "Markera som grundstensinnehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:2308
msgid "Count"
msgstr "Antal"

#: languages/aioseo-lite.php:2284
msgid "Cornerstone Content"
msgstr "Grundstensinnehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:7847
msgid "Show more"
msgstr "Visa mer"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:265
msgid "Database Version"
msgstr "Databasversion"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:146
msgid "Database Size"
msgstr "Databasstorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:143
msgid "Database"
msgstr "Databas"

#: languages/aioseo-lite.php:7377
msgid "Search Appearance > Advanced"
msgstr "Sökutseende > Avancerat"

#: languages/aioseo-lite.php:9765
msgid "Update Page"
msgstr "Uppdatera sida"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:150
msgid "%1$s density"
msgstr "%1$s-täthet"

#: languages/aioseo-lite.php:10764
msgid "You have 1 more notification"
msgstr "Du har en till avisering"

#: languages/aioseo-lite.php:6268
msgid "Or"
msgstr "Eller"

#: languages/aioseo-lite.php:4506
msgid "Import from URL"
msgstr "Importera från URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4337
msgid "https://any-domain.com/robots.txt"
msgstr "https://any-domain.com/robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:2693
msgid "Directive"
msgstr "Direktiv"

#: languages/aioseo-lite.php:6780
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"

#: languages/aioseo-lite.php:5744
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

#: languages/aioseo-lite.php:4565
msgid "Improved SEO strategy"
msgstr "Förbättrad SEO-strategi"

#: languages/aioseo-lite.php:3934
msgid "Go to editor"
msgstr "Gå till redigeraren"

#: app/Common/Admin/Admin.php:281 languages/aioseo-lite.php:7670
msgid "SEO Revisions"
msgstr "SEO-versioner"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:51 app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:57
msgid "(legacy)"
msgstr "(äldre)"

#: languages/aioseo-lite.php:9771
msgid "Update WPCode"
msgstr "Uppdatera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:9920
msgid "Use Snippet"
msgstr "Använd kodblock"

#: languages/aioseo-lite.php:4736
msgid "Install WPCode"
msgstr "Installera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:626
msgid "Activate WPCode"
msgstr "Aktivera WPCode"

#: languages/aioseo-lite.php:2005
msgid "Code Snippets"
msgstr "Kodblock"

#: languages/aioseo-lite.php:6467
msgid "Performance Score"
msgstr "Prestandapoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:6452
msgid "Peak"
msgstr "Topp"

#: languages/aioseo-lite.php:5311
msgid "Loss"
msgstr "Förlust"

#: languages/aioseo-lite.php:5071
msgid "Last Updated On"
msgstr "Senast uppdaterat den"

#: languages/aioseo-lite.php:2844
msgid "Drop (%)"
msgstr "Tapp (%)"

#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:539
#: app/Common/SearchStatistics/SearchStatistics.php:1159
msgid "All Content Types"
msgstr "Alla innehållstyper"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:316
msgid "%1$s points"
msgstr "%1$s poäng"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:320
msgid "%1$s Points"
msgstr "%1$s poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:3609
msgid "Free Plugins"
msgstr "Gratis tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:10635
msgid "Yes, I want to disconnect"
msgstr "Ja, jag vill koppla från"

#: languages/aioseo-lite.php:7311
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: languages/aioseo-lite.php:6989
msgid "Reconnect"
msgstr "Återanslut"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:651
#: languages/aioseo-lite.php:6625
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:668
#: languages/aioseo-lite.php:4547
msgid "Impressions"
msgstr "Visningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2736
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"

#: app/Common/Views/report/summary.php:185
#: app/Common/Views/report/summary.php:282
#: app/Common/Views/report/summary.php:384
#: app/Common/Views/report/summary.php:461 languages/aioseo-lite.php:2690
msgid "Diff"
msgstr "Diff"

#: languages/aioseo-lite.php:2215
msgid "Content Performance"
msgstr "Innehållsprestanda"

#: app/Common/Views/report/summary.php:181
#: app/Common/Views/report/summary.php:278
#: app/Common/Views/report/summary.php:381
#: app/Common/Views/report/summary.php:458 languages/aioseo-lite.php:1990
msgid "Clicks"
msgstr "Klick"

#: languages/aioseo-lite.php:1457
msgid "Back to %1$s"
msgstr "Tillbaka till %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1448
msgid "Avg. CTR"
msgstr "Genomsnittlig CTR"

#: languages/aioseo-lite.php:2667
msgid "desktop"
msgstr "stationär dator"

#: languages/aioseo-lite.php:669
msgid "Add Additional Keywords"
msgstr "Lägg till ytterligare nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:11137
msgid "Your URL is invalid."
msgstr "Din URL är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:11111
msgid "Your target URL is not valid."
msgstr "Din mål-URL är inte giltig."

#: languages/aioseo-lite.php:10750
msgid "You don't have any keywords yet."
msgstr "Du har inte några nyckelord än."

#: languages/aioseo-lite.php:9750
msgid "Up"
msgstr "Upp"

#: languages/aioseo-lite.php:9492
msgid "Total Keywords"
msgstr "Totalt antal nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9486
msgid "Total Clicks"
msgstr "Totalt antal klick"

#: languages/aioseo-lite.php:9465
msgid "Top Pages"
msgstr "Populäraste sidorna"

#: languages/aioseo-lite.php:9456
msgid "Top Keywords"
msgstr "Populäraste nyckelorden"

#: languages/aioseo-lite.php:9546
msgid "TruSEO Score"
msgstr "TruSEO-poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:9461
msgid "Top Losing"
msgstr "Störst förlust"

#: languages/aioseo-lite.php:9442
msgid "Top 3 Position"
msgstr "Topp 3-position"

#: languages/aioseo-lite.php:9143
msgid "This feature requires the following plan:"
msgstr "Denna funktion kräver följande paket:"

#: app/Common/Views/report/summary.php:565 languages/aioseo-lite.php:8047
msgid "Speed tests for individual pages/posts"
msgstr "Hastighetstest för enskilda sidor/inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7699
msgid "SEO Statistics"
msgstr "SEO-statistik"

#: languages/aioseo-lite.php:5052
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Senaste 7 dagarna"

#: languages/aioseo-lite.php:5048
msgid "Last 6 Months"
msgstr "Senaste 6 månaderna"

#: languages/aioseo-lite.php:5045
msgid "Last 3 Months"
msgstr "Senaste 3 månaderna"

#: languages/aioseo-lite.php:5041
msgid "Last 28 Days"
msgstr "Senaste 28 dagarna"

#: languages/aioseo-lite.php:4963
msgid "Keyword Positions"
msgstr "Positioner för nyckelord"

#: app/Common/Views/report/summary.php:378
#: app/Common/Views/report/summary.php:455 languages/aioseo-lite.php:4948
msgid "Keyword"
msgstr "Nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:4635
msgid "Included as Pro Feature"
msgstr "Inkluderad som Pro-funktion"

#: languages/aioseo-lite.php:4578
msgid "in search results"
msgstr "i sökresultaten"

#: languages/aioseo-lite.php:2823
msgid "Down"
msgstr "Ner"

#. Translators: 1 - The number of points.
#: languages/aioseo-lite.php:412
msgid "%s point"
msgid_plural "%s points"
msgstr[0] "%s poäng"
msgstr[1] "%s poäng"

#. Translators: 1 - The number of keywords.
#: languages/aioseo-lite.php:408
msgid "%s keyword"
msgid_plural "%s keywords"
msgstr[0] "%s nyckelord"
msgstr[1] "%s nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:1451
msgid "Avg. Position"
msgstr "Genomsnittlig position"

#: languages/aioseo-lite.php:7381
msgid "Search Clicks"
msgstr "Klick från sökningar"

#: app/Common/Views/report/summary.php:529 languages/aioseo-lite.php:7434
msgid "Search traffic insights"
msgstr "Söktrafikinsikter"

#: languages/aioseo-lite.php:7404
msgid "Search Impressions"
msgstr "Sökvisningar"

#: languages/aioseo-lite.php:7057
msgid "Refreshing data"
msgstr "Uppdaterar data"

#: languages/aioseo-lite.php:4954
msgid "Keyword Performance"
msgstr "Nyckelordsprestanda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:189
#: app/Common/SearchStatistics/Notices.php:75 languages/aioseo-lite.php:2128
msgid "Connect to Google Search Console"
msgstr "Anslut till Google Search Console"

#: app/Common/Admin/Admin.php:258 languages/aioseo-lite.php:7421
msgid "Search Statistics"
msgstr "Sökstatistik"

#: languages/aioseo-lite.php:464
msgid "4-10 Position"
msgstr "Plats 4–10"

#: languages/aioseo-lite.php:439
msgid "11-50 Position"
msgstr "Plats 11–50"

#. Translators: 1 - The number of spots.
#: languages/aioseo-lite.php:416
msgid "%s spot"
msgid_plural "%s spots"
msgstr[0] "%s plats"
msgstr[1] "%s platser"

#. Translators: 1 - The number of clicks.
#: languages/aioseo-lite.php:400
msgid "%s click"
msgid_plural "%s clicks"
msgstr[0] "%s klick"
msgstr[1] "%s klick"

#: languages/aioseo-lite.php:6659
msgid "Post Detail"
msgstr "Inläggsinformation"

#. Translators: 1 - The number of impressions.
#: languages/aioseo-lite.php:404
msgid "%s impression"
msgid_plural "%s impressions"
msgstr[0] "%s visning"
msgstr[1] "%s visningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:575
msgid "Google Rich Results Test"
msgstr "Test av Google Rich Results"

#: languages/aioseo-lite.php:6704
msgid "Post Types:"
msgstr "Inläggstyper:"

#: languages/aioseo-lite.php:7661
msgid "SEO Overview"
msgstr "SEO-översikt"

#: languages/aioseo-lite.php:7649
msgid "SEO Inspector"
msgstr "SEO-inspektör"

#: languages/aioseo-lite.php:5798
msgid "No data yet"
msgstr "Inga data än"

#: languages/aioseo-lite.php:5478
msgid "Meta Tags"
msgstr "Metaetiketter"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:289
msgid "NEW"
msgstr "NY"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:200
msgid "Edit User"
msgstr "Redigera användare"

#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:285 languages/aioseo-lite.php:7664
msgid "SEO Preview"
msgstr "SEO-förhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5368
msgid "Male"
msgstr "Man"

#: languages/aioseo-lite.php:3412
msgid "Female"
msgstr "Kvinna"

#: languages/aioseo-lite.php:9641
msgid "Unisex"
msgstr "Unisex"

#: languages/aioseo-lite.php:1361
msgid "Audience"
msgstr "Målgrupp"

#: languages/aioseo-lite.php:1024
msgid "Alternate Website Name"
msgstr "Alternativt webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:10289
msgid "Week"
msgstr "Vecka"

#: languages/aioseo-lite.php:10133
msgid "Volunteer"
msgstr "Volontär"

#: languages/aioseo-lite.php:8335
msgid "Test with Google"
msgstr "Testa med Google"

#: languages/aioseo-lite.php:8310
msgid "Temporary"
msgstr "Temporär"

#: languages/aioseo-lite.php:8082
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:7417
msgid "Search Schema"
msgstr "Sök schema"

#: languages/aioseo-lite.php:7308
msgid "Scheduled"
msgstr "Schemalagt"

#: languages/aioseo-lite.php:7086
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: languages/aioseo-lite.php:9011
msgid "Theater Event"
msgstr "Teaterföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:6714
msgid "Postponed"
msgstr "Uppskjuten"

#: languages/aioseo-lite.php:8056
msgid "Sports Event"
msgstr "Sportevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:6410
msgid "Part Time"
msgstr "Deltid"

#: languages/aioseo-lite.php:7259
msgid "Sale Event"
msgstr "Försäljningshändelse"

#: languages/aioseo-lite.php:7146
msgid "Rescheduled"
msgstr "Schemalagd på nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:7960
msgid "Social Event"
msgstr "Social händelse"

#: app/Common/Views/report/summary.php:649
msgid "Stats"
msgstr "Statistik"

#: app/Common/Admin/DeactivationSurvey.php:302 languages/aioseo-lite.php:6302
msgid "Other"
msgstr "Annat"

#: languages/aioseo-lite.php:6117
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: languages/aioseo-lite.php:4792
msgid "Intern"
msgstr "Intern"

#: languages/aioseo-lite.php:3110
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:2676
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: languages/aioseo-lite.php:2426
msgid "Custom Schema"
msgstr "Anpassat schema"

#: languages/aioseo-lite.php:2278
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"

#: languages/aioseo-lite.php:10121
msgid "Visit Site"
msgstr "Besök webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:10038
msgid "Video"
msgstr "Video"

#: languages/aioseo-lite.php:10007
msgid "Validate with Google"
msgstr "Validera med Google"

#: languages/aioseo-lite.php:10003
msgid "Validate Schema"
msgstr "Validera schema"

#: languages/aioseo-lite.php:1140
msgid "Annual"
msgstr "Årligen"

#: languages/aioseo-lite.php:3648
msgid "Full Time"
msgstr "Heltid"

#: languages/aioseo-lite.php:4118
msgid "Hackathon"
msgstr "Hackathon"

#: languages/aioseo-lite.php:4291
msgid "Hour"
msgstr "Timma"

#: languages/aioseo-lite.php:1454
msgid "Bachelor Degree"
msgstr "Kandidatexamen"

#: languages/aioseo-lite.php:1793
msgid "Cancelled"
msgstr "Inställt"

#: languages/aioseo-lite.php:2018
msgid "Comedy Event"
msgstr "Humorföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:2238
msgid "Contractor"
msgstr "Entreprenör"

#: languages/aioseo-lite.php:2449
msgid "Dance Event"
msgstr "Dansföreställning"

#: languages/aioseo-lite.php:3415
msgid "Festival"
msgstr "Festival"

#: languages/aioseo-lite.php:3553
msgid "Food Event"
msgstr "Matevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:1721
msgid "Business Event"
msgstr "Företagsevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:11118
msgid "Your Templates"
msgstr "Dina mallar"

#: languages/aioseo-lite.php:5613
msgid "Music Event"
msgstr "Musikevenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:4237
msgid "High School"
msgstr "Högskola"

#: languages/aioseo-lite.php:5588
msgid "Moved Online"
msgstr "Flyttat online"

#: languages/aioseo-lite.php:2638
msgid "Delivery Event"
msgstr "Leveranshändelse"

#: languages/aioseo-lite.php:5207
msgid "Literary Event"
msgstr "Litterärt evenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:7758
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:7539
msgid "Select Site"
msgstr "Välj webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:7414
msgid "Search Results Page"
msgstr "Sida för sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7339
msgid "Schema Templates"
msgstr "Schemamallar"

#: languages/aioseo-lite.php:7325
msgid "Schema In Use"
msgstr "Schema som används"

#: languages/aioseo-lite.php:7318
msgid "Schema Generator"
msgstr "Schema-genererare"

#: languages/aioseo-lite.php:7314
msgid "Schema Catalog"
msgstr "Schemakatalog"

#: languages/aioseo-lite.php:6437
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:5616
msgid "Music Group"
msgstr "Musikgrupp"

#: languages/aioseo-lite.php:5610
msgid "Music Album"
msgstr "Musikalbum"

#: languages/aioseo-lite.php:5607
msgid "Music"
msgstr "Musik"

#: languages/aioseo-lite.php:2803
msgid "Domain Activations"
msgstr "Domänaktiveringar"

#: languages/aioseo-lite.php:2498
msgid "Deactivate License"
msgstr "Inaktivera licens"

#: languages/aioseo-lite.php:2492
msgid "Deactivate"
msgstr "Inaktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:1852
msgid "Checkout Page"
msgstr "Sida för kassa"

#: languages/aioseo-lite.php:895
msgid "All"
msgstr "Alla"

#: languages/aioseo-lite.php:768
msgid "Additional Schema Types"
msgstr "Ytterligare schematyper"

#: languages/aioseo-lite.php:623
msgid "Activate License"
msgstr "Aktivera licens"

#: app/Common/Utils/Tags.php:458
msgid "Author URL"
msgstr "Författar-URL"

#: app/Common/Main/Updates.php:1375 languages/aioseo-lite.php:7991
msgid "Software"
msgstr "Programvara"

#: app/Common/Admin/Admin.php:263 languages/aioseo-lite.php:5679
msgid "Network Tools"
msgstr "Nätverksverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:3220
msgid "Event"
msgstr "Evenemang"

#: languages/aioseo-lite.php:3343
msgid "Fact Check"
msgstr "Faktakontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:562
msgid "About Page"
msgstr "”Om”-sida"

#: languages/aioseo-lite.php:4898
msgid "items per page"
msgstr "objekt per sida"

#: languages/aioseo-lite.php:4910
msgid "Job Posting"
msgstr "Jobbannons"

#: languages/aioseo-lite.php:4303
msgid "How To"
msgstr "Hur man"

#: languages/aioseo-lite.php:5444
msgid "Medical Page"
msgstr "Medicinsk sida"

#: languages/aioseo-lite.php:891
msgid "Alias Of"
msgstr "Alias för"

#: languages/aioseo-lite.php:2472
msgid "Dataset"
msgstr "Datauppsättning"

#: languages/aioseo-lite.php:10272
msgid "Website Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:6602
msgid "Plus (+)"
msgstr "Plus (+)"

#: languages/aioseo-lite.php:6080
msgid "Numbers (0-9)"
msgstr "Nummer (0-9)"

#: languages/aioseo-lite.php:3433
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:2416
msgid "Custom Role"
msgstr "Anpassad roll"

#: languages/aioseo-lite.php:1801
msgid "Caption"
msgstr "Bildtext"

#: languages/aioseo-lite.php:666
msgid "Add a Redirect"
msgstr "Lägg till en omdirigering"

#. Translators: 1 - WP Core version number, 2 - AIOSEO version number.
#: app/Common/Admin/Admin.php:1028
msgid "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"
msgstr "WordPress %1$s | AIOSEO %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9634
msgid "Underscores (_)"
msgstr "Understreck (_)"

#: languages/aioseo-lite.php:5323
msgid "Lower Case"
msgstr "Små bokstäver"

#. Translators: 1 - The image attribute name ("Caption" or "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:1409
msgid "Autogenerate %1$s on Upload"
msgstr "Generera %1$s automatiskt vid uppladdning"

#: languages/aioseo-lite.php:1015
msgid "Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg"

#. Translators: 1 - The type of format ("Title", "Alt Tag", "Caption" or
#. "Description").
#: languages/aioseo-lite.php:179
msgid "%1$s Format"
msgstr "Format för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1039
msgid "Ampersand (&)"
msgstr "Ampersand (&)"

#: languages/aioseo-lite.php:2466
msgid "Dashes (-)"
msgstr "Streck (-)"

#: languages/aioseo-lite.php:8124
msgid "Strip Punctuation"
msgstr "Avlägsna skiljetecken"

#: languages/aioseo-lite.php:6740
msgid "Pound (#)"
msgstr "Pund (#)"

#: languages/aioseo-lite.php:1160
msgid "Apostrophe (')"
msgstr "Apostrof (')"

#: languages/aioseo-lite.php:1237
msgid "Are you sure you want to delete this link?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna länk?"

#: languages/aioseo-lite.php:1225
msgid "Are you sure you want to delete these links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa länkar?"

#: languages/aioseo-lite.php:10602
msgid "Yes, count me in!"
msgstr "Ja, räkna med mig!"

#: languages/aioseo-lite.php:10533
msgid "Write an answer..."
msgstr "Skriv ett svar …"

#: languages/aioseo-lite.php:10530
msgid "Write a question..."
msgstr "Skriv en fråga …"

#: languages/aioseo-lite.php:10485
msgid "Word balance"
msgstr "Ordbalans"

#: languages/aioseo-lite.php:9419
msgid "Too Many Words"
msgstr "För många ord"

#: languages/aioseo-lite.php:9317
msgid "Title Wrapper"
msgstr "Rubrikomslag"

#: languages/aioseo-lite.php:8252
msgid "Table of Contents Settings"
msgstr "Inställningar för innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:7120
msgid "Reorder"
msgstr "Ändra ordning"

#: languages/aioseo-lite.php:7034
msgid "Reduce Word Count"
msgstr "Minska antalet ord"

#: languages/aioseo-lite.php:6212
msgid "Open Your RSS Feed"
msgstr "Öppna ditt RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:6013
msgid "Not Enough Words"
msgstr "Inte tillräckligt med ord"

#: languages/aioseo-lite.php:5649
msgid "Needs improvement"
msgstr "Behöver förbättras"

#: languages/aioseo-lite.php:5457
msgid "Meta Description"
msgstr "Meta-beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5201
msgid "List Style"
msgstr "Liststil"

#: languages/aioseo-lite.php:4666
msgid "IndexNow"
msgstr "IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:3379
msgid "FAQ Options"
msgstr "Alternativ för vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:2820
msgid "Done"
msgstr "Klart"

#: languages/aioseo-lite.php:2761
msgid "Display Block"
msgstr "Visa block"

#. Translators: 1 - Opening bold HTML tag, 2 - Closing bold HTML tag, 3 -
#. Initial score range, 4 - Final score range.
#: languages/aioseo-lite.php:549
msgid "A very good score is between %1$s%3$d and %4$d%2$s."
msgstr "Ett mycket bra resultat är mellan %1$s%3$d och %4$d%2$s."

#: app/Common/Utils/Tags.php:686
msgid "Parent Term"
msgstr "Överordnad term"

#: languages/aioseo-lite.php:8118
msgid "Store"
msgstr "Butik"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:352
msgid "%1$s Table of Contents"
msgstr "%1$s innehållsförteckning"

#: languages/aioseo-lite.php:1328
msgid "at least one"
msgstr "åtminstone ett"

#: languages/aioseo-lite.php:10021
msgid "VAT ID:"
msgstr "VAT-ID:"

#: languages/aioseo-lite.php:3385
msgid "FAQs"
msgstr "Vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:11170
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"

#. Translators: 1 - The singular label for the current post type.
#: languages/aioseo-lite.php:10065
msgid "View %1$s"
msgstr "Visa %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9846
msgid "URL already exists."
msgstr "URL finns redan."

#: languages/aioseo-lite.php:9822
msgid "Upgrade to Pro Today!"
msgstr "Uppgradera till Pro idag!"

#: languages/aioseo-lite.php:9429
msgid "Too Short 🙃"
msgstr "För kort 🙃"

#: languages/aioseo-lite.php:9416
msgid "Too Long 😑"
msgstr "För lång 😑"

#. Translators: 1 - The post type plural name.
#: languages/aioseo-lite.php:9480
msgid "Total %1$s"
msgstr "Totalt %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9559
msgid "Try New Headline"
msgstr "Prova ny rubrik "

#: languages/aioseo-lite.php:8226
msgid "Super! 🔥🔥🔥"
msgstr "Super! 🔥🔥🔥"

#: languages/aioseo-lite.php:8523
msgid "The file that you've currently selected is not a CSV file."
msgstr "Filen som du för närvarande har valt är inte en CSV-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:8289
msgid "Taxonomy Feeds"
msgstr "Webbflöden för taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:7407
msgid "Search Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av sökning"

#: languages/aioseo-lite.php:7393
msgid "Search Feed"
msgstr "Webbflöde för sökfråga"

#: languages/aioseo-lite.php:7686
msgid "SEO Setup"
msgstr "SEO-inställning"

#: languages/aioseo-lite.php:7164
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: languages/aioseo-lite.php:7256
msgid "Run Shortcodes"
msgstr "Kör kortkoder"

#: languages/aioseo-lite.php:7167
msgid "REST API support"
msgstr "REST API-stöd"

#: languages/aioseo-lite.php:5308
msgid "Looks Good! 👍👍"
msgstr "Det ser bra ut! 👍👍"

#: languages/aioseo-lite.php:5707
msgid "New Score"
msgstr "Ny poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:6102
msgid "Okay"
msgstr "Okej"

#: languages/aioseo-lite.php:6786
msgid "Previous Scores"
msgstr "Föregående poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:6494
msgid "Personal Options"
msgstr "Personliga alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:4500
msgid "Import from CSV"
msgstr "Importera från CSV"

#: languages/aioseo-lite.php:4485
msgid "Import Additional Pages"
msgstr "Importera ytterligare sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:6038
msgid "Not Looking Great"
msgstr "Ser inte bra ut"

#: languages/aioseo-lite.php:4556
msgid "Improve SEO Rankings"
msgstr "Förbättra SEO-ranking"

#. Translators: 1 - "Clarity", 2 - Opening HTML link tag, 3 - Closing HTML link
#. tag.
#: languages/aioseo-lite.php:4369
msgid "If you don't already have a project on %1$s, create a project %2$shere%3$s."
msgstr "Om du inte redan har ett projekt på %1$s, skapa ett projekt %2$shär%3$s."

#: languages/aioseo-lite.php:4203
msgid "Here is how your headline will look like in Google search results page."
msgstr "Så här kommer din rubrik att se ut på Googles sökresultatsida."

#: languages/aioseo-lite.php:6652
msgid "Post Comment Feeds"
msgstr "Webbflöden för inläggskommentarer"

#: languages/aioseo-lite.php:3916
msgid "Global RSS Feed"
msgstr "Globalt RSS-flöde"

#: languages/aioseo-lite.php:3966
msgid "Good 🙂"
msgstr "Bra 🙂"

#: languages/aioseo-lite.php:3544
msgid "Follow on YouTube"
msgstr "Följ på YouTube"

#. Translators: 1 - A noun for something that's being edited ("Post", "Page",
#. "Article", "Product", etc.).
#: app/Common/Standalone/BuddyPress/BuddyPress.php:237
#: app/Common/Standalone/SeoPreview.php:183 languages/aioseo-lite.php:2919
msgid "Edit %1$s"
msgstr "Redigera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2635
msgid "Delete selected pages"
msgstr "Ta bort valda sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:2623
msgid "Delete Page"
msgstr "Ta bort sida"

#: languages/aioseo-lite.php:2383
msgid "Current Score"
msgstr "Nuvarande poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:2302
msgid "Could Be Better"
msgstr "Kunde vara bättre"

#: languages/aioseo-lite.php:3113
msgid "Ending Words"
msgstr "Slutord"

#: languages/aioseo-lite.php:2253
msgid "Conversion Tools"
msgstr "Konverteringsverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:2436
msgid "Customer Data"
msgstr "Kunduppgifter"

#. Translators: 1 - The upgrade call to action.
#: languages/aioseo-lite.php:3805
msgid "Get additional keywords and many more modules! %1$s"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord och många fler moduler! %1$s"

#: app/Common/Utils/Tags.php:419
msgid "Description for the current media file."
msgstr "Beskrivning för nuvarande mediafil."

#: languages/aioseo-lite.php:1883
msgid "Choose a Post Type"
msgstr "Välj en inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:764
msgid "Additional Profiles"
msgstr "Ytterligare profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:720
msgid "Add Page"
msgstr "Lägg till sida"

#. Translators: 1 - "Clarity".
#: languages/aioseo-lite.php:324
msgid "%1$s Project ID"
msgstr "%1$s projekt-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1520
msgid "Beginning Words"
msgstr "Inledande ord"

#: languages/aioseo-lite.php:1112
msgid "Analyze Headline"
msgstr "Analysera rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1344
msgid "Atom Feed"
msgstr "Atom-webbflöde"

#: languages/aioseo-lite.php:1356
msgid "Attachments Feed"
msgstr "Webbflöde för bilagor"

#: languages/aioseo-lite.php:1375
msgid "Author Feeds"
msgstr "Webbflöden för författare"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1025
msgid "Sample description for media."
msgstr "Exempelbeskrivning för media."

#. Translators: 1 - The plugin shortname ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:308
msgid "%1$s Overview"
msgstr "Översikt över %1$s"

#. Translators: Separator between blog name and feed type in feed links.
#: app/Common/Rss.php:306
msgctxt "feed link"
msgid "-"
msgstr " – "

#: languages/aioseo-lite.php:4773
msgid "Installs OptinMonster"
msgstr "Installerar OptinMonster"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Post title.
#: app/Common/Rss.php:308
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kommentarsflöde för %3$s"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Category name.
#: app/Common/Rss.php:310
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s Kategoriflöde för %3$s"

#. Translators: 1 - Blog name, 2 - Separator (raquo), 3 - Author name.
#: app/Common/Rss.php:316
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Webbflöde med inlägg av %3$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:42
msgid "%s Setup"
msgstr "Konfiguration av %s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Dashboard.php:86
msgid "%s Overview"
msgstr "Översikt över %s"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:184
msgid "View supported browsers"
msgstr "Visa webbläsare som stöds"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:177
msgid "You are using a browser which is no longer supported by %1$s. Please update or use another browser in order to access the plugin settings."
msgstr "Du använder en webbläsare som inte längre stöds av %1$s. Uppdatera den eller använd en annan webbläsare för att komma åt tilläggets inställningar."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:166
msgid "Resolve This Issue"
msgstr "Lös detta problem"

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:171
msgid "Your browser version is not supported"
msgstr "Din webbläsarversion stöds inte"

#. Translators: 1 - The sitemap name, 2 - The current page.
#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:81
msgid "%1$s Sitemap %2$s"
msgstr "Webbplatskarta för %1$s – %2$s"

#. Translators: 1 - "AIOSEO".
#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:158
msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the %1$s support team."
msgstr "Kopiera felmeddelandet ovan och klistra in det i ett meddelande till %1$s supportteam."

#: app/Common/Views/admin/settings-page.php:138
msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load"
msgstr "Hoppsan! Det verkar som om JavaScript inte laddades"

#: languages/aioseo-lite.php:6180
msgid "Open Redirects"
msgstr "Öppna omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3942
msgid "Go to Social Networks"
msgstr "Gå till sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:2817
msgid "Don't update the modified date"
msgstr "Uppdatera inte ändringsdatumet"

#: languages/aioseo-lite.php:6146
msgid "Open Graph"
msgstr "Open Graph"

#. Translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: app/Common/Admin/Admin.php:391
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: app/Common/Admin/Admin.php:382
msgid "Link selected."
msgstr "Länk vald."

#: app/Common/Admin/Admin.php:376
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Infoga/redigera länk"

#: languages/aioseo-lite.php:7075
msgid "Regenerate API Key"
msgstr "Återskapa API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:620
msgid "Activate IndexNow"
msgstr "Aktivera IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:9759
msgid "Update IndexNow"
msgstr "Uppdatera IndexNow"

#: languages/aioseo-lite.php:4669
msgid "IndexNow API Key"
msgstr "IndexNow API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:4061
msgid "Got It!"
msgstr "Jag förstår!"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Elementor
#. plugin name ("Elementor").
#: languages/aioseo-lite.php:10722
msgid "You can now manage your SEO settings inside of %1$s via %2$s before you publish your post!"
msgstr "Du kan nu hantera dina SEO-inställningar inuti %1$s via %2$s innan du publicerar ditt inlägg!"

#: languages/aioseo-lite.php:4643
msgid "Index Now"
msgstr "Indexera nu"

#: languages/aioseo-lite.php:1219
msgid "Are you sure you want to delete all links?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla länkar?"

#. Translators: 1 - The post title.
#: languages/aioseo-lite.php:5188
msgid "Links & Suggestions for \"%1$s\""
msgstr "Länkar och förslag för ”%1$s”"

#: languages/aioseo-lite.php:1228
msgid "Are you sure you want to delete these pages?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort dessa sidor?"

#: languages/aioseo-lite.php:2620
msgid "Delete Link"
msgstr "Ta bort länk"

#: languages/aioseo-lite.php:6305
msgid "other domains"
msgstr "andra domäner"

#: languages/aioseo-lite.php:9495
msgid "Total Links"
msgstr "Totalt antal länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:3306
msgid "External Links"
msgstr "Externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5175
msgid "Link Suggestions"
msgstr "Länkförslag"

#: languages/aioseo-lite.php:3298
msgid "External"
msgstr "Extern"

#: languages/aioseo-lite.php:7046
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"

#: languages/aioseo-lite.php:2800
msgid "Domain"
msgstr "Domän"

#: languages/aioseo-lite.php:10618
msgid "Yes, I want to delete all links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort alla länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:10621
msgid "Yes, I want to delete these links"
msgstr "Ja, jag vill ta bort dessa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:10627
msgid "Yes, I want to delete this link"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna länk"

#: languages/aioseo-lite.php:10061
msgid "View"
msgstr "Visa"

#: languages/aioseo-lite.php:9489
msgid "Total External Links"
msgstr "Totalt antal externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5864
msgid "No items found."
msgstr "Inga objekt hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:842
msgid "Affiliate"
msgstr "Partner"

#: languages/aioseo-lite.php:846
msgid "Affiliate Links"
msgstr "Partnerlänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:34
msgid "# of Links"
msgstr "# länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:6720
msgid "Posts Crawled"
msgstr "Genomsökta inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:1240
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna sida?"

#: languages/aioseo-lite.php:6377
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"

#: languages/aioseo-lite.php:9753
msgid "Update Addon"
msgstr "Uppdatera utökning"

#: languages/aioseo-lite.php:9768
msgid "Update to version"
msgstr "Uppdatera till version"

#: languages/aioseo-lite.php:6520
msgid "Phrase"
msgstr "Fras"

#: languages/aioseo-lite.php:9413
msgid "Too Long"
msgstr "För lång"

#: languages/aioseo-lite.php:9425
msgid "Too Short"
msgstr "För kort"

#: languages/aioseo-lite.php:925
msgid "All good"
msgstr "Allt bra"

#: languages/aioseo-lite.php:2037
msgid "Common Words"
msgstr "Vanliga ord"

#: languages/aioseo-lite.php:6676
msgid "Post Title"
msgstr "Inläggsrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:10743
msgid "You currently don't have permission to update this addon. Please ask a site administrator to update."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att uppdatera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att uppdatera."

#: languages/aioseo-lite.php:7455
msgid "See Affiliate Links"
msgstr "Se partnerlänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:9452
msgid "Top Domain Reports"
msgstr "Toppdomänrapporter"

#: languages/aioseo-lite.php:429
msgid "10-15%"
msgstr "10–15 %"

#: languages/aioseo-lite.php:433
msgid "10-20%"
msgstr "10–20 %"

#: languages/aioseo-lite.php:9628
msgid "Uncommon Words"
msgstr "Ovanliga ord"

#: languages/aioseo-lite.php:443
msgid "20-30%"
msgstr "20–30 %"

#: languages/aioseo-lite.php:10492
msgid "Word Count"
msgstr "Antal ord"

#: languages/aioseo-lite.php:4151
msgid "Headline Type"
msgstr "Rubriktyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1829
msgid "Character Count"
msgstr "Antal tecken"

#: languages/aioseo-lite.php:10488
msgid "Word Balance"
msgstr "Ordbalans"

#: languages/aioseo-lite.php:3013
msgid "Emotional Words"
msgstr "Emotionella ord"

#. Translators: 1 - The type of link.
#: languages/aioseo-lite.php:2614
msgid "Delete All %1$s Links"
msgstr "Ta bort alla %1$s-länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:5652
msgid "Needs Improvement"
msgstr "Behöver förbättras"

#: languages/aioseo-lite.php:2810
msgid "Domains Report"
msgstr "Domänrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:5195
msgid "Links Report"
msgstr "Länkrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:10162
msgid "We couldn't analyze your title, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte analysera din rubrik, försök igen senare."

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - Pro.
#: languages/aioseo-lite.php:1089
msgid "An update is required for this addon to continue to work with %1$s %2$s."
msgstr "En uppdatering krävs för att denna utökning ska fortsätta att fungera med %1$s %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:1331
msgid "At least one"
msgstr "Åtminstone en"

#: languages/aioseo-lite.php:10936
msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more common words."
msgstr "Din rubrik skulle ha större sannolikhet att få klick om den hade vanligare ord."

#: languages/aioseo-lite.php:4178
msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks."
msgstr "Rubriker med ovanliga ord är mer benägna att få klick."

#: languages/aioseo-lite.php:6744
msgid "Power Words"
msgstr "Kraftuttryck"

#: languages/aioseo-lite.php:6672
msgid "Post Report"
msgstr "Inläggsrapport"

#: languages/aioseo-lite.php:4584
msgid "Inbound"
msgstr "Inkommande"

#: languages/aioseo-lite.php:6370
msgid "Overall Score"
msgstr "Sammanlagd poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:5662
msgid "Negative"
msgstr "Negativ"

#: languages/aioseo-lite.php:6633
msgid "Positive"
msgstr "Positiv"

#: languages/aioseo-lite.php:5689
msgid "Neutral"
msgstr "Neutral"

#: languages/aioseo-lite.php:3962
msgid "Good"
msgstr "Bra"

#: languages/aioseo-lite.php:9422
msgid "Too Many Words 😑"
msgstr "För många ord 😑"

#: languages/aioseo-lite.php:7037
msgid "Reduce Word Count 🙂"
msgstr "Minsta antalet ord 🙂"

#: languages/aioseo-lite.php:3951
msgid "Goal: "
msgstr "Mål: "

#: languages/aioseo-lite.php:3198
msgid "Enter Your Headline"
msgstr "Ange din rubrik"

#: app/Common/Api/Analyze.php:129
msgid "Please enter a valid headline."
msgstr "Ange en giltig rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:5792
msgid "No content yet"
msgstr "Inget innehåll ännu"

#: app/Common/Admin/Admin.php:236 languages/aioseo-lite.php:5164
msgid "Link Assistant"
msgstr "Länkassistent"

#: languages/aioseo-lite.php:4537
msgid "Important Issues"
msgstr "Viktiga problem"

#: app/Common/Api/Plugins.php:77
msgid "Plugin update failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Uppdatering av tillägg misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:6016
msgid "Not Enough Words 🙃"
msgstr "Inte tillräckligt med ord 🙃"

#: languages/aioseo-lite.php:2990
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: languages/aioseo-lite.php:3392
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: languages/aioseo-lite.php:6501
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#. Translators: 1 - The amount of errors.
#: languages/aioseo-lite.php:171
msgid "%1$s Error"
msgid_plural "%1$s Errors"
msgstr[0] "%1$s fel"
msgstr[1] "%1$s fel"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:9790
msgid "Upgrade to %1$s %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:4913
msgid "Join Our Community"
msgstr "Gå med i vår community"

#: languages/aioseo-lite.php:6334
msgid "Our Opening Hours:"
msgstr "Våra öppettider:"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:62
msgid "sitemap"
msgstr "webbplatskarta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:30
#: languages/aioseo-lite.php:4234
msgid "High"
msgstr "Hög"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:29
#: languages/aioseo-lite.php:5448
msgid "Medium"
msgstr "Medel"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/format-priority.php:28
#: languages/aioseo-lite.php:5320
msgid "Low"
msgstr "Låg"

#: languages/aioseo-lite.php:8264
msgid "Tax ID"
msgstr "Moms-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:10015
msgid "Vat ID"
msgstr "Vat-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:6917
msgid "Quick Links"
msgstr "Snabblänkar"

#: languages/aioseo-lite.php:6328
msgid "Our location:"
msgstr "Vår plats:"

#: languages/aioseo-lite.php:10740
msgid "You currently don't have permission to activate this addon. Please ask a site administrator to activate first."
msgstr "Du har för närvarande inte behörighet att aktivera denna utökning. Be en webbplatsadministratör att aktivera först."

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:41
msgid "Configure Sitemap"
msgstr "Konfigurera webbplatskarta"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:39
msgid "Back to Homepage"
msgstr "Tillbaka till startsidan"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:36
msgid "There are no posts here"
msgstr "Det finns inga inlägg här"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/empty-sitemap.php:34
msgid "Whoops!"
msgstr "Hoppsan!"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/styles.php:103
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"

#. Translators: 1 - The "start-end" pagination results, 2 - Total items.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/pagination.php:42
msgid "Showing %1$s of %2$s"
msgstr "Visar %1$s av %2$s"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:283
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:53
msgid "Post Archive"
msgstr "Inläggsarkiv"

#: app/Common/Options/Options.php:615
msgid "404 - Page Not Found"
msgstr "404 – Sidan hittades inte"

#: app/Common/Options/Options.php:614
msgid "Search Results for"
msgstr "Sökresultat för"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:103
msgid "URL Count"
msgstr "Antal URL:er"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:41
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:91
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:261
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:449
msgid "Sitemap Index"
msgstr "Index för webbplatskarta"

#. Translators: "Crumb" refers to a part of the breadcrumb trail.
#: app/Common/Breadcrumbs/Frontend.php:164
msgid "Sample Crumb"
msgstr "Exempelsökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:7823
msgid "Show icon"
msgstr "Visa ikon"

#: languages/aioseo-lite.php:7835
msgid "Show label"
msgstr "Visa etikett"

#: languages/aioseo-lite.php:2410
msgid "Custom Marker"
msgstr "Anpassad markör"

#: languages/aioseo-lite.php:5406
msgid "Map Display"
msgstr "Kartvisning"

#: languages/aioseo-lite.php:2841
msgid "Driving Directions"
msgstr "Köranvisningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4023
msgid "Google Reviews"
msgstr "Google Reviews"

#: languages/aioseo-lite.php:5409
msgid "Map Preview"
msgstr "Förhandsgranskning av karta"

#: languages/aioseo-lite.php:10770
msgid "You have exceeded the limit for requests. Please try again later."
msgstr "Du har överskridit den maximala kvoten för förfrågningar. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:1066
msgid "An error occurred while fetching keywords. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av nyckelord. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:1157
msgid "API Key"
msgstr "API-nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:5403
msgid "Map"
msgstr "Karta"

#: languages/aioseo-lite.php:5413
msgid "Maps"
msgstr "Kartor"

#: languages/aioseo-lite.php:10118
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighet"

#: languages/aioseo-lite.php:3979
msgid "Good!"
msgstr "Bra!"

#: app/Common/Api/Tools.php:237
msgid ".htaccess file is empty."
msgstr ".htaccess-fil är tom."

#: languages/aioseo-lite.php:4014
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API-nyckel"

#. Translators: 1 - How many errors were found.
#: languages/aioseo-lite.php:175
msgid "%1$s error found!"
msgid_plural "%1$s errors found!"
msgstr[0] "%1$s fel hittades!"
msgstr[1] "%1$s fel hittades!"

#: languages/aioseo-lite.php:1610
msgid "Blocked!"
msgstr "Blockerad!"

#: languages/aioseo-lite.php:10836
msgid "You're good to go!"
msgstr "Du är redo att köra!"

#: languages/aioseo-lite.php:11018
msgid "Your post needs improvement!"
msgstr "Ditt inlägg behöver förbättras!"

#: languages/aioseo-lite.php:8816
msgid "The regex syntax is invalid."
msgstr "Ogiltig syntax i det reguljära uttrycket."

#. Translators: 1 - The title of the location.
#: languages/aioseo-lite.php:6557
msgid "Please configure the map for this location: %1$s"
msgstr "Konfigurera kartan för denna plats: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2241
msgid "Contributor"
msgstr "Medarbetare"

#: languages/aioseo-lite.php:6162
msgid "Open HTML Sitemap"
msgstr "Öppna HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - A URL.
#: languages/aioseo-lite.php:2878
msgid "e.g. %1$s"
msgstr "t.ex. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2513
msgid "Dedicated Page"
msgstr "Dedikerad sida"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:200 languages/aioseo-lite.php:6861
msgid "Publication Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:2768
msgid "Display HTML Sitemap"
msgstr "Visa HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - The name of the WP role, 2 - Opening bold tag, 3 - Closing
#. bold tag, 4 - Plugin Name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1769
msgid "By default the %1$s role %2$shas no access%3$s to %4$s settings."
msgstr "Som standard har %1$s-rollen %2$singen åtkomst%3$s till %4$s-inställningar."

#: languages/aioseo-lite.php:1511
msgid "Begin typing a term ID or name to search..."
msgstr "Börja skriva ett term-ID eller namn för att söka …"

#: languages/aioseo-lite.php:1507
msgid "Begin typing a post ID, title or slug to search..."
msgstr "Börja skriva ett inläggs-ID rubrik eller slug för att söka …"

#. Translators: 1 - HTML code opening tag, 2 - HTML code closing tag.
#: languages/aioseo-lite.php:8925
msgid "The sort direction. The supported values are %1$s and %2$s."
msgstr "Sorteringsriktningen. Värden som stöds är %1$s och %2$s."

#: languages/aioseo-lite.php:9389
msgid "To view the new sitemap, first save changes."
msgstr "Spara ändringarna först för att visa den nya webbplatskartan."

#: languages/aioseo-lite.php:9237
msgid "This setting only applies to posts and pages."
msgstr "Denna inställning tillämpas endast på inlägg och sidor."

#: languages/aioseo-lite.php:5906
msgid "No results found for your search. Try again!"
msgstr "Inga resultat hittades för din sökning. Försök igen!"

#: languages/aioseo-lite.php:10375
msgid "Whether the publication date of posts should be shown."
msgstr "Om publiceringsdatum för inlägg ska visas."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:10372
msgid "Whether the labels should be shown or not. Defaults to %1$s."
msgstr "Om etiketter ska visas eller inte. Standard är %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:9392
msgid "To view the sitemap, enter a URL and save changes."
msgstr "För att visa webbplatskartan, ange en URL och spara ändringarna."

#. Translators: 1 - The default value.
#: languages/aioseo-lite.php:8636
msgid "The HTML tag that is used for the label of each section. Defaults to %1$s."
msgstr "HTML-taggen som används för etiketten för varje sektion. Standard är %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:8596
msgid "The following shortcode attributes can be used to override the default settings:"
msgstr "Följande kortkodsparametrar kan användas för att åsidosätta standardinställningarna:"

#: languages/aioseo-lite.php:8782
msgid "The page that you have entered is invalid or already exists. Please enter a page with a unique slug."
msgstr "Sidan som du har angett är ogiltig eller finns redan. Ange en sida med en unik slug."

#: languages/aioseo-lite.php:1940
msgid "Click here to learn more"
msgstr "Klicka här för att lära dig mer"

#: languages/aioseo-lite.php:4325
msgid "HTML Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för HTML-webbplatskarta"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9931
msgid "Use the following PHP code anywhere in your theme to display the sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande PHP-kod på valfri plats i ditt tema för att visa webbplatskartan. %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:143
#: languages/aioseo-lite.php:2652
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:142
#: languages/aioseo-lite.php:1310
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:139
#: languages/aioseo-lite.php:8023
msgid "Sort Direction"
msgstr "Sorteringsriktning"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:130
#: languages/aioseo-lite.php:1003
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetiskt"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:127
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:112
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:323 languages/aioseo-lite.php:5065
msgid "Last Updated"
msgstr "Senast uppdaterad"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:68
#: languages/aioseo-lite.php:7861
msgid "Show Publication Date"
msgstr "Visa publiceringsdatum"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:52
#: languages/aioseo-lite.php:7841
msgid "Show Labels"
msgstr "Visa etiketter"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:36
#: languages/aioseo-lite.php:2041
msgid "Compact Archives"
msgstr "Kompakta arkiv"

#: app/Common/Views/sitemap/html/compact-archive.php:12
msgid "No date archives could be found."
msgstr "Inga datumarkiv kunde hittas."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:56 languages/aioseo-lite.php:82
msgid "%1$s - HTML Sitemap"
msgstr "%1$s - HTML-webbplatskarta"

#: app/Common/Sitemap/Html/Sitemap.php:130 languages/aioseo-lite.php:7913
msgid "Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta"

#. Translators: The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Sitemap/Html/Widget.php:49
msgid "%1$s HTML sitemap widget."
msgstr "Widget för %1$s HTML-webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:6708
msgid "Post/Term ID"
msgstr "ID för inlägg/term"

#: languages/aioseo-lite.php:5068
msgid "Last Updated Date"
msgstr "Senast uppdaterat datum"

#: languages/aioseo-lite.php:10638
msgid "Yes, I want to restore this backup"
msgstr "Ja, jag vill återställa denna säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:10624
msgid "Yes, I want to delete this backup"
msgstr "Ja, jag vill ta bort denna säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:4270
msgid "Home Page Meta Description"
msgstr "Startsidans metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:10777
msgid "You have new notifications!"
msgstr "Du har nya aviseringar!"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9954
msgid "Use the following shortcode to display the HTML Sitemap. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa HTML-webbplatskartan. %1$s"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:120
#: languages/aioseo-lite.php:8027
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteringsordning"

#: languages/aioseo-lite.php:2777
msgid "Display the sitemap on a dedicated page:"
msgstr "Visa webbplatskartan på en dedikerad sida:"

#: languages/aioseo-lite.php:1234
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna säkerhetskopia?"

#: languages/aioseo-lite.php:1270
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa denna säkerhetskopia?"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:172
msgid "Enter a comma-separated list of term IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med term-ID:n."

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:158
msgid "Enter a comma-separated list of post IDs."
msgstr "Ange en kommateckenseparerad lista med inläggs-ID:n."

#: app/Common/Sitemap/Html/Frontend.php:174
msgid "No posts/terms could be found."
msgstr "Inga inlägg/termer kunde hittas."

#. Translators: 1 - Opening HTML strong tag, 2 - The short plugin name
#. ("AIOSEO"), 3 - "Pro", 4 - Closing HTML strong tag.
#: app/Common/Utils/Addons.php:332
msgid "The following addons cannot be used, because they require %1$s%2$s %3$s%4$s to work:"
msgstr "Följande utökningar kan inte användas eftersom de kräver %1$s%2$s %3$s%4$s för att fungera:"

#: languages/aioseo-lite.php:7524
msgid "Select Rule"
msgstr "Välj regel"

#: languages/aioseo-lite.php:3185
msgid "Enter the Server Name"
msgstr "Ange servernamnet"

#: languages/aioseo-lite.php:3166
msgid "Enter an IP Address"
msgstr "Ange en IP-adress"

#: languages/aioseo-lite.php:7521
msgid "Select Roles"
msgstr "Välj roller"

#: languages/aioseo-lite.php:7542
msgid "Select Status"
msgstr "Välj status"

#: languages/aioseo-lite.php:4931
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:7512
msgid "Select a Value or Add a New One"
msgstr "Väl ett värde eller lägg till ett nytt"

#: languages/aioseo-lite.php:4194
msgid "Help us improve"
msgstr "Hjälp oss att förbättra"

#: languages/aioseo-lite.php:8342
msgid "That's Awesome!"
msgstr "Det är toppen!"

#: languages/aioseo-lite.php:10615
msgid "Yes, I love it!"
msgstr "Ja, jag gillar det!"

#: languages/aioseo-lite.php:10012
msgid "Value"
msgstr "Värde"

#: languages/aioseo-lite.php:4331
msgid "HTTP Headers"
msgstr "HTTP-headers"

#: languages/aioseo-lite.php:2419
msgid "Custom Rules"
msgstr "Anpassade regler"

#: languages/aioseo-lite.php:3163
msgid "Enter a WordPress Filter Name"
msgstr "Ange ett WordPress-filternamn"

#: languages/aioseo-lite.php:2305
msgid "Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Kan du göra mig en STOR tjänst och ge det ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att hjälpa oss sprida ordet och öka vår motivation?"

#: languages/aioseo-lite.php:3131
msgid "Enter a Locale Code, e.g.: en_GB, es_ES"
msgstr "Ange en kod för språkversion, t.ex.: en_GB, es_ES"

#: languages/aioseo-lite.php:4144
msgid "Headline Analyzer"
msgstr "Rubrikanalyserare"

#: languages/aioseo-lite.php:3056
msgid "Enable our Headline Analyzer to help you write irresistible headlines and rank better in search results."
msgstr "Aktivera vår ”Rubrikanalyserare” för att få hjälp med att skriva oemotståndliga rubriker och rankas bättre i sökresultaten."

#. Translators: 1 - The dollar symbol, 2 - Dollar symbol example.
#: languages/aioseo-lite.php:8501
msgid "The dollar symbol %1$s should be at the end. For example: %2$s"
msgstr "Dollarsymbolen %1$s bör vara i slutet. Till exempel: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3645
msgid "Full Site Redirects"
msgstr "Fullständig webbplatsomdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:5130
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"

#: languages/aioseo-lite.php:3409
msgid "Feeds"
msgstr "Webbflöden"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:352
#: languages/aioseo-lite.php:5522
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: languages/aioseo-lite.php:10498
msgid "WordPress Filter"
msgstr "WordPress-filter"

#: languages/aioseo-lite.php:4328
msgid "HTTP Header"
msgstr "HTTP-header"

#: languages/aioseo-lite.php:2266
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: languages/aioseo-lite.php:7040
msgid "Referrer"
msgstr "Hänvisande webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:5287
msgid "Login Status"
msgstr "Inloggningsstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:2297
msgid "CORS"
msgstr "CORS"

#: languages/aioseo-lite.php:7891
msgid "Site Aliases"
msgstr "Webbplatsalias"

#: languages/aioseo-lite.php:5284
msgid "Logged Out"
msgstr "Utloggad"

#: languages/aioseo-lite.php:5281
msgid "Logged In"
msgstr "Inloggad"

#: languages/aioseo-lite.php:10504
msgid "WordPress User Roles"
msgstr "WordPress användarroller"

#: languages/aioseo-lite.php:5272
msgid "Locale"
msgstr "Språkversion"

#: languages/aioseo-lite.php:3642
msgid "Full Site Redirect"
msgstr "Fullständig webbplatsomdirigering"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag, 3 - The
#. plugin name ("All in One SEO").
#: app/init/notices.php:166
msgid "Your site is running an %1$sinsecure version%2$s of WordPress that is no longer supported. Please update your site to the latest version of WordPress in order to continue using %3$s."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sosäker version%2$s av WordPress som inte längre stöds. Uppdatera din webbplats till den senaste versionen av WordPress för att fortsätta använda %3$s."

#: languages/aioseo-lite.php:2196
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:193
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:187
msgid "How-To"
msgstr "Hur man"

#: app/Common/Admin/Admin.php:1246 app/Common/Admin/SlugMonitor.php:123
msgid "Add Redirect to improve SEO"
msgid_plural "Add Redirects to improve SEO"
msgstr[0] "Lägg till omdirigering för att förbättra SEO"
msgstr[1] "Lägg till omdirigeringar för att förbättra SEO"

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: app/Common/Admin/Notices/DeprecatedWordPress.php:79
msgid "Your site is running an %1$soutdated version%2$s of WordPress. We recommend using the latest version of WordPress in order to keep your site secure."
msgstr "Din webbplats kör en %1$sugammlar version%2$s av WordPress. Vi rekommenderar att du använder den senaste versionen av WordPress för att skydda din webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:9608
msgid "Unauthorized"
msgstr "Obehörig"

#: languages/aioseo-lite.php:3594
msgid "Found"
msgstr "Hittade"

#: languages/aioseo-lite.php:3573
msgid "Forbidden"
msgstr "Förbjudet"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:363
#: languages/aioseo-lite.php:8199
msgid "Successful"
msgstr "Lyckad"

#: languages/aioseo-lite.php:4692
msgid "Informative"
msgstr "Informativ"

#: languages/aioseo-lite.php:6833
msgid "Professional"
msgstr "Professionell"

#: languages/aioseo-lite.php:4559
msgid "Improve your SEO rankings with additional keywords."
msgstr "Förbättra din SEO-ranking med ytterligare nyckelord."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:242
msgid "The %1$s brand."
msgstr "Varumärket %1$s."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:240
msgid "%1$s Brand"
msgstr "%1$s-varumärke"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:211
msgid "The archive format."
msgstr "Arkivformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:210
msgid "Archive format"
msgstr "Arkivformat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:201
msgid "The search string."
msgstr "Söksträngen."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:200
msgid "Search String"
msgstr "Söksträng"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:196
msgid "The day."
msgstr "Dagen."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:191
msgid "The month."
msgstr "Månaden."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:186
msgid "The year."
msgstr "Året."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:181
msgid "The 404 error format."
msgstr "404-felformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:176
msgid "The search result format."
msgstr "Sökresultatformatet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:175
msgid "Search result format"
msgstr "Sökresultatformat"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:171
msgid "The author's last name."
msgstr "Författarens efternamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:166
msgid "The author's first name."
msgstr "Författarens förnamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:161
msgid "The author's display name."
msgstr "Författarens visningsnamn."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:160
msgid "Author Display Name"
msgstr "Författarens visningsnamn"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:156
msgid "The blog page title."
msgstr "Bloggsidans rubrik."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:151
msgid "The crumb separator."
msgstr "Synliga sökvägens avgränsare."

#. Translators: 1 - The name of a taxonomy.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:146
msgid "The %1$s title."
msgstr "%1$s-rubriken."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:133
msgid "The label."
msgstr "Etiketten."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:132 languages/aioseo-lite.php:5008
msgid "Label"
msgstr "Etikett"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:128
msgid "The permalink."
msgstr "Permalänken."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:155 languages/aioseo-lite.php:1620
msgid "Blog Page Title"
msgstr "Rubrik för bloggsida"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:228
msgid "The %1$s price."
msgstr "%1$s-priset."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:226
msgid "%1$s Price"
msgstr "%1$s-pris"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:215
msgid "Post Type Name"
msgstr "Namn på inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1816
msgid "Category Hierarchy"
msgstr "Kategorihierarki"

#: languages/aioseo-lite.php:6750
msgid "Prefix for breadcrumb path."
msgstr "Prefix för synlig sökväg."

#: languages/aioseo-lite.php:4282
msgid "Homepage label"
msgstr "Etikett för startsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:41
msgid "Display the current page breadcrumb."
msgstr "Visa den nuvarande sidans synliga sökväg."

#: languages/aioseo-lite.php:5172
msgid "Link current item"
msgstr "Länka nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:7817
msgid "Show current item"
msgstr "Visa nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:3585
msgid "Format the label used for the 404 error page."
msgstr "Formatera etiketten som används för 404-felsidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3588
msgid "Format the label used for the search results page."
msgstr "Formatera etiketten som används för sökresultatssidan."

#: languages/aioseo-lite.php:3582
msgid "Format the label used for archives page."
msgstr "Formatera etiketten som används för arkivsidan."

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9074
msgid "These settings will affect all the breadcrumbs displayed by %1$s throughout your site."
msgstr "Dessa inställningar påverkar alla synliga sökvägar som visas av %1$s på hela din webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:8797
msgid "The purpose of breadcrumb navigation is to help users navigate around your website. It also helps search engines understand the structure and hierarchy of links on a web page."
msgstr "Syftet med synlig sökvägsnavigering är att hjälpa användare att navigera runt på din webbplats. Det hjälper också sökmotorer att förstå strukturen och hierarkin för länkar på en webbsida."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:216
msgid "The archive post type name."
msgstr "Namn för arkivinläggstypen."

#: languages/aioseo-lite.php:5011
msgid "Label used for homepage link (first item) in breadcrumbs."
msgstr "Etikett som används för startsidans länk (första objektet) i synliga sökvägen."

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:235
msgid "The %1$s SKU."
msgstr "Artikelnumret för %1$s"

#. Translators: 1 - The name of a post type.
#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:233
msgid "%1$s SKU"
msgstr "Artikelnummer för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:7811
msgid "Show Blog Home"
msgstr "Visa bloggstartsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:195 languages/aioseo-lite.php:2482
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:185
msgid "Year"
msgstr "År"

#: languages/aioseo-lite.php:9876
msgid "Use a default template"
msgstr "Använd en standardmall"

#: languages/aioseo-lite.php:2404
msgid "Custom HTML templates"
msgstr "Anpassade HTML-mallar"

#: languages/aioseo-lite.php:4595
msgid "Include"
msgstr "Inkludera"

#: languages/aioseo-lite.php:2577
msgid "Default template for all pages."
msgstr "Standardmall för alla sidor."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:50 languages/aioseo-lite.php:78
msgid "%1$s - Breadcrumbs"
msgstr "%1$s – synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:2673
msgid "Detailed Address, Contact and Payment Info"
msgstr "Detaljerad adress, kontakt och betalningsinformation"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:9950
msgid "Use the following shortcode to display the current breadcrumbs. %1$s"
msgstr "Använd följande kortkod för att visa den nuvarande synliga sökvägen. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:6230
msgid "Opening Hours block, widget and shortcode"
msgstr "Block, widget och kortkod för öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:6839
msgid "Professional Service"
msgstr "Professionell tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:5055
msgid "Last Accessed"
msgstr "Senast besökt"

#: languages/aioseo-lite.php:7829
msgid "Show Icons"
msgstr "Visa ikoner"

#: languages/aioseo-lite.php:7873
msgid "Show Title"
msgstr "Visa rubrik"

#: app/Common/Admin/Admin.php:731 languages/aioseo-lite.php:7020
msgid "Redirection Manager"
msgstr "Omdirigeringshanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:728
msgid "Add Redirects"
msgstr "Lägg till omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:8041
msgid "Source URLs"
msgstr "Käll-URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:10354
msgid "what's this?"
msgstr "vad är detta?"

#: languages/aioseo-lite.php:6458
msgid "PENDING"
msgstr "VÄNTANDE"

#: languages/aioseo-lite.php:2832
msgid "DRAFT"
msgstr "UTKAST"

#: languages/aioseo-lite.php:3436
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: languages/aioseo-lite.php:5592
msgid "Moved Permanently"
msgstr "Flyttad permanent"

#: languages/aioseo-lite.php:10451
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: languages/aioseo-lite.php:2771
msgid "Display Info"
msgstr "Visa information"

#: languages/aioseo-lite.php:485
msgid "404 Redirects"
msgstr "404-omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5538
msgid "Modified Posts"
msgstr "Ändrade inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5393
msgid "Manual Redirects"
msgstr "Manuella omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:725
msgid "Add Redirect"
msgstr "Lägg till omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:3576
msgid "Forever"
msgstr "För alltid"

#: languages/aioseo-lite.php:4395
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorera alla parametrar"

#: languages/aioseo-lite.php:425
msgid "1 week"
msgstr "1 vecka"

#: languages/aioseo-lite.php:419
msgid "1 day"
msgstr "1 dag"

#: languages/aioseo-lite.php:422
msgid "1 hour"
msgstr "1 timme"

#: languages/aioseo-lite.php:1442
msgid "Available as Addon Plugin"
msgstr "Tillgängligt som utökningstillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:8172
msgid "Submit your videos to search engines (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina videoklipp till sökmotorer (endast Pro och Elite-paket)"

#: languages/aioseo-lite.php:2244
msgid "Control the priority & frequency of each Post, Page, Category, Tag, etc."
msgstr "Styrning av prioriteter och frekvenser för varje inlägg, sida, kategori, etikett o.s.v."

#: languages/aioseo-lite.php:6574
msgid "Please enter a valid relative source URL."
msgstr "Ange en giltig relativ käll-URL."

#: languages/aioseo-lite.php:1054
msgid "An error occurred while adding your redirects. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod när dina omdirigeringar skulle läggas till. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:4398
msgid "Ignore all parameters except UTM"
msgstr "Ignorera alla parametrar förutom UTM"

#: languages/aioseo-lite.php:3226
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Exakt matchning av alla parametrar i valfri ordning"

#: languages/aioseo-lite.php:6473
msgid "Permalinks are not currently supported."
msgstr "Permalänkar stöds inte just nu."

#: languages/aioseo-lite.php:2247
msgid "Control the priority & frequency per Post Type/Taxonomy"
msgstr "Styr prioriteten och frekvensen per inläggstyp/taxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:11101
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop."
msgstr "Din källa är densamma som ett mål och detta skapar en loop."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:11108
msgid "Your target URL contains the invalid character(s) %1$s"
msgstr "Din mål-URL innehåller ogiltiga tecken %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3157
msgid "Enter a URL or start by typing a page or post title, slug or ID."
msgstr "Ange en URL eller börja skriva en sid- eller inläggsrubrik, slug eller ID."

#: languages/aioseo-lite.php:3651
msgid "FUTURE"
msgstr "KOMMANDE"

#: languages/aioseo-lite.php:4391
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorera och skicka parametrarna till målet"

#: languages/aioseo-lite.php:9161
msgid "This is a duplicate of a URL you are already adding. You can only add unique source URLs."
msgstr "Detta är ett duplikat av en URL du redan lagt till. Du kan endast lägga till unika käll-URL:er."

#: languages/aioseo-lite.php:8169
msgid "Submit your latest news stories to Google News (Pro & Elite plans only)"
msgstr "Skicka dina senaste nyhetsinslag till Google News (endast Pro- och Elite-paket)"

#: languages/aioseo-lite.php:527
msgid "A redirect already exists for this source URL. To make changes, edit the original instead."
msgstr "Det finns redan en omdirigering för den här käll-URL:en. Redigera originalet i stället om du vill göra ändringar."

#: languages/aioseo-lite.php:7082
msgid "Regex"
msgstr "Regex"

#: languages/aioseo-lite.php:1325
msgid "at"
msgstr "vid"

#: languages/aioseo-lite.php:1127
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Ankarvärden skickas inte till servern och kan inte omdirigeras."

#. Translators: 1 - Adds a html tag with an option like: <code>^</code>, 2 -
#. Adds a html tag with an option like: <code>^</code>.
#: languages/aioseo-lite.php:8432
msgid "The caret %1$s should be at the start. For example: %2$s"
msgstr "Insättningstecknet %1$s bör vara i början. Till exempel: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8009
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Vissa servrar kan konfigureras för att leverera filresurser direkt, utan omdirigering."

#: languages/aioseo-lite.php:7013
msgid "Redirect Type"
msgstr "Typ av omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:6904
msgid "Query Parameters"
msgstr "Frågeparametrar"

#: languages/aioseo-lite.php:4404
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorera snedstreck"

#: languages/aioseo-lite.php:4401
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorera skillnad mellan stor och liten bokstav"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:368
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"

#: languages/aioseo-lite.php:5970
msgid "No, I changed my mind"
msgstr "Nej, jag ändrade mig"

#: languages/aioseo-lite.php:9080
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Denna åtgärd kan inte ångras."

#: languages/aioseo-lite.php:1246
msgid "Are you sure you want to delete this redirect?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna omdirigering?"

#: languages/aioseo-lite.php:784
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adressrad 1"

#: languages/aioseo-lite.php:787
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adressrad 2"

#: languages/aioseo-lite.php:4362
msgid "IDs"
msgstr "ID:n"

#: languages/aioseo-lite.php:2190
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL till kontaktsida"

#: languages/aioseo-lite.php:565
msgid "About Page URL"
msgstr "URL till ”Om”-sida"

#: languages/aioseo-lite.php:10275
msgid "Website URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: languages/aioseo-lite.php:7826
msgid "Show icons"
msgstr "Visa ikoner"

#: languages/aioseo-lite.php:7838
msgid "Show labels"
msgstr "Visa etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:6513
msgid "Phone/Fax Country Code"
msgstr "Landskod för telefon/fax"

#: languages/aioseo-lite.php:4297
msgid "Hours"
msgstr "Öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:9901
msgid "Use Defaults"
msgstr "Använd standard"

#: languages/aioseo-lite.php:7870
msgid "Show Tax ID"
msgstr "Visa moms-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:7876
msgid "Show VAT ID"
msgstr "Visa VAT-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:2996
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadress"

#: languages/aioseo-lite.php:3396
msgid "Fax Number"
msgstr "Faxnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:781
msgid "Address"
msgstr "Adress"

#: languages/aioseo-lite.php:4254
msgid "Hits"
msgstr "Träffar"

#: languages/aioseo-lite.php:8260
msgid "Target URL"
msgstr "Mål-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:8035
msgid "Source URL"
msgstr "Käll-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1835
msgid "Check Redirect"
msgstr "Kontrollera omdirigering"

#: languages/aioseo-lite.php:2183
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:2783
msgid "Displayed when the business is open all day long."
msgstr "Visas när företaget har öppet hela dagen."

#: languages/aioseo-lite.php:2780
msgid "Displayed when the business is closed."
msgstr "Visas när företaget har stängt."

#: languages/aioseo-lite.php:4503
msgid "Import from CSV file..."
msgstr "Importera från CSV-fil …"

#: languages/aioseo-lite.php:933
msgid "All Groups"
msgstr "Alla grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:3441
msgid "Filter by Group"
msgstr "Filtrera efter grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:4096
msgid "Group"
msgstr "Grupp"

#: languages/aioseo-lite.php:7439
msgid "Search URLs"
msgstr "Sök URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:5237
msgid "Loading..."
msgstr "Laddar in …"

#: languages/aioseo-lite.php:7774
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:4478
msgid "Import / Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: languages/aioseo-lite.php:479
msgid "404 Monitoring"
msgstr "404-övervakning"

#: languages/aioseo-lite.php:7004
msgid "Redirect Monitoring"
msgstr "Övervakning av omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:1418
msgid "Automatic Redirects"
msgstr "Automatiska omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:6416
msgid "Pass through"
msgstr "Passera via"

#: languages/aioseo-lite.php:3388
msgid "Fast Server Redirects"
msgstr "Snabba serveromdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:6564
msgid "Please enable multiple locations before using this block."
msgstr "Aktivera flera platser innan du använder detta block."

#. Translators: 1 - The singular label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:7498
msgid "Select a %1$s"
msgstr "Välj ett %1$s"

#. Translators: 1 - The plural label of the custom post type.
#: languages/aioseo-lite.php:5757
msgid "No %1$s found"
msgstr "Inga %1$s hittades"

#: languages/aioseo-lite.php:5846
msgid "No Index RSS Feeds"
msgstr "Inga RSS-flöden för index"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:611
msgid "Activate %1$s"
msgstr "Aktivera %1$s"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:239
msgid "%1$s is Installed & Active"
msgstr "%1$s är installerad och aktiv"

#: languages/aioseo-lite.php:1166
msgid "Apply"
msgstr "Tillämpa"

#: languages/aioseo-lite.php:1709
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massåtgärder"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: app/Common/Api/Wizard.php:471 app/Common/Api/Wizard.php:484
#: languages/aioseo-lite.php:4729
msgid "Install %1$s"
msgstr "Installera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5902
msgid "No results"
msgstr "Inga resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:9536
msgid "Trend"
msgstr "Trend"

#: languages/aioseo-lite.php:10130
msgid "Volume"
msgstr "Volym"

#: languages/aioseo-lite.php:7864
msgid "Show Results For:"
msgstr "Visa resultat för:"

#. Translators: 1 - A plugin name (e.g. "MonsterInsights", "Broken Link
#. Checker", etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:7779
msgid "Setup %1$s"
msgstr "Konfigurera %1$s"

#. Translators: 1 - The name of one of our partner plugins.
#: languages/aioseo-lite.php:3998
msgid "Google Analytics is now handled by %1$s."
msgstr "Google Analytics hanteras nu av %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6087
msgid "of"
msgstr "av"

#: languages/aioseo-lite.php:4895
msgid "items"
msgstr "objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:3801
msgid "Get Additional Keywords"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:758
msgid "Additional Keywords by %1$s"
msgstr "Ytterligare nyckelord av %1$s"

#. Translators: 1 - Semrush.
#: languages/aioseo-lite.php:3809
msgid "Get Additional Keywords with %1$s!"
msgstr "Skaffa ytterligare nyckelord med %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:9380
msgid "To use this feature, first add a focus keyword."
msgstr "För att använda denna funktion, lägg först till en fokusnyckelordsfras."

#: app/Common/Schema/Context.php:274 languages/aioseo-lite.php:6019
msgid "Not Found"
msgstr "Hittades inte"

#: languages/aioseo-lite.php:6939
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:199
msgid "Question"
msgstr "Fråga"

#: languages/aioseo-lite.php:3376
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:25
msgid "(Default)"
msgstr "(Standard)"

#: app/Common/Main/Updates.php:1310 languages/aioseo-lite.php:6982
msgid "Recipe"
msgstr "Recept"

#: app/Common/Main/Updates.php:1235 languages/aioseo-lite.php:2316
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#: languages/aioseo-lite.php:7188
msgid "review"
msgid_plural "reviews"
msgstr[0] "recension"
msgstr[1] "recensioner"

#: app/Common/Utils/Tags.php:449
msgid "The first name of the post author."
msgstr "Förnamnet på inläggets författare."

#: app/Common/Utils/Tags.php:444
msgid "The display name of the post author."
msgstr "Visningsnamnet på inläggets författare."

#: app/init/notices.php:211
msgid "Heads up!"
msgstr "Observera!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1131
msgid "Sample Post"
msgstr "Exempelinlägg"

#: app/Common/Utils/Tags.php:680
msgid "Taxonomy Name"
msgstr "Taxonominamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:642
msgid "The term the user is searching for."
msgstr "Termen användaren söker efter."

#: app/Common/Utils/Tags.php:641
msgid "Search Term"
msgstr "Sökterm"

#: app/Common/Utils/Tags.php:526
msgid "A custom field from the current page/post."
msgstr "Ett anpassat fält från nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:525
msgid "Custom Field"
msgstr "Anpassat fält"

#: app/Common/Utils/Tags.php:675
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: app/Common/Utils/Tags.php:510
msgid "Current Day"
msgstr "Nuvarande dag"

#: app/Common/Utils/Tags.php:505
msgid "Current Date"
msgstr "Nuvarande datum"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:205 app/Common/Utils/Tags.php:546
msgid "Page Number"
msgstr "Sidnummer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:557
msgid "The permalink for the current page/post."
msgstr "Permalänken för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:127 app/Common/Utils/Tags.php:556
msgid "Permalink"
msgstr "Permalänk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:463
msgid "Archive Title"
msgstr "Arkivrubrik"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:170 app/Common/Utils/Tags.php:453
msgid "Author Last Name"
msgstr "Författarens efternamn"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:165 app/Common/Utils/Tags.php:448
msgid "Author First Name"
msgstr "Författarens förnamn"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:492 app/Common/Utils/Tags.php:622
msgid "%1$s Link"
msgstr "%1$s-länk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1139
msgid "Example search string"
msgstr "Söksträngsexempel"

#: app/Common/Utils/Tags.php:468 app/Common/Utils/Tags.php:657
msgid "Site Link"
msgstr "Webbplatslänk"

#: app/Common/Utils/Tags.php:520
msgid "Current Year"
msgstr "Nuvarande år"

#: app/Common/Utils/Tags.php:515
msgid "Current Month"
msgstr "Nuvarande månad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1028
msgid "Sample Category 1, Sample Category 2"
msgstr "Exempelkategori 1, exempelkategori 2"

#: app/Common/Utils/Tags.php:652
msgid "The description for your site."
msgstr "Beskrivningen för din webbplats."

#: app/Common/Utils/Tags.php:469 app/Common/Utils/Tags.php:664
msgid "Site link (link as text)."
msgstr "Webbplatslänk (länk som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:658
msgid "Site link (name as text)."
msgstr "Webbplatslänk (namn som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:423
msgid "Archive Date"
msgstr "Arkivdatum"

#: app/Common/Utils/Tags.php:563
msgid "The content of your page/post."
msgstr "Innehållet på din sida/ditt inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:562
msgid "%1$s Content"
msgstr "%1$s-innehåll"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:139 app/Common/Utils/Tags.php:637
msgid "The original title of the current post."
msgstr "Originalrubriken för det nuvarande inlägget."

#: app/Common/Utils/Tags.php:551
msgid "Parent Title"
msgstr "Rubrik för överordnat objekt"

#: app/Common/Utils/Tags.php:676
msgid "The tagline for your site, set in the general settings."
msgstr "Slogan för webbplatsen, anges i de allmänna inställningarna."

#: app/Common/Utils/Tags.php:506
msgid "The current date, localized."
msgstr "Aktuellt datum (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:521
msgid "The current year, localized."
msgstr "Aktuellt år (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:516
msgid "The current month, localized."
msgstr "Aktuell månad (lokaliserad)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:464
msgid "The title of the current archive."
msgstr "Rubrik för aktuellt arkiv."

#: app/Common/Utils/Tags.php:481
msgid "Current or first category title."
msgstr "Rubrik för aktuell kategori eller första kategorin."

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:328 app/Common/Utils/Tags.php:993
msgid "Sample Archive Title"
msgstr "Exempel på arkivrubrik"

#: app/Common/Standalone/BuddyPress/Tags.php:288 app/Common/Utils/Tags.php:997
msgid "Sample author biography"
msgstr "Exempel på författarbiografi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1055
msgid "Sample Custom Field Value"
msgstr "Exempel på värde för anpassat fält"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1150
msgid "Sample Taxonomy Name Value"
msgstr "Exempel på värde för taxonominamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1021
msgid "Sample caption for media."
msgstr "Exempelbildtext för media."

#: app/Common/Utils/Tags.php:511
msgid "The current day of the month, localized."
msgstr "Aktuell dag i månaden (lokaliserad)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:424
msgid "The date of the current archive, localized."
msgstr "Datumet för aktuellt arkiv (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:569
msgid "The date when the page/post was published, localized."
msgstr "Datumet när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:532
msgid "The meta description for the current page/post."
msgstr "Metabeskrivningen för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:647
msgid "The separator defined in the search appearance settings."
msgstr "Avgränsaren som definierats i sökutseendeinställnigarna. "

#: app/Common/Utils/Tags.php:599
msgid "The excerpt defined on your page/post."
msgstr "Utdraget definierat på din sida/ditt inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:598
msgid "%1$s Excerpt"
msgstr "%1$s-utdrag"

#. Translators: 1 - The singular name of the current taxonomy.
#: app/Common/Utils/Tags.php:692
msgid "%1$s Description"
msgstr "%1$s-beskrivning"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1119
msgid "An example of content from your page/post."
msgstr "Ett exempel på innehåll från din sida/inlägg."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:616
msgid "%1$s Year"
msgstr "%1$s år"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:592
msgid "%1$s Day"
msgstr "%1$s dag"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:568
msgid "%1$s Date"
msgstr "%1$s datum"

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:610
msgid "%1$s Month"
msgstr "%1$s månad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1178
msgid "Sample taxonomy description"
msgstr "Beskrivning för exempeltaxonomi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1183
msgid "Sample Taxonomy Title"
msgstr "Rubrik för exempeltaxonomi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:663
msgid "Site Link (Alt)"
msgstr "Webbplatslänk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:617
msgid "The year when the page/post was published, localized."
msgstr "Året när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:611
msgid "The month when the page/post was published, localized."
msgstr "Månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:593
msgid "The day of the month when the page/post was published, localized."
msgstr "Dagen i månaden när sidan/inlägget publicerades (lokaliserat)."

#. Translators: 1 - The singular name of the post type.
#: app/Common/Utils/Tags.php:604
msgid "%1$s Excerpt Only"
msgstr "Endast %1$s-utdrag"

#. Translators: 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag, etc.).
#: app/Common/Utils/Tags.php:499 app/Common/Utils/Tags.php:629
msgid "%1$s Link (Alt)"
msgstr "%1$s-länk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:487
msgid "All categories that are assigned to the current post, comma-separated."
msgstr "Alla kategorier som är tilldelade det nuvarande inlägget, kommaseparerade."

#: app/Common/Utils/Tags.php:552
msgid "The title of the parent post of the current page/post."
msgstr "Rubriken för det överordnade inlägget för nuvarande sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:1079
msgid "Sample Parent"
msgstr "Exempel på överordnad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:1107 app/Common/Utils/Tags.php:1110
msgid "Sample excerpt from a page/post."
msgstr "Exempelutdrag från en sida/inlägg."

#: app/Common/Utils/Tags.php:547
msgid "The page number for the current paginated page."
msgstr "Sidnumret för den nuvarande sidnumrerade sidan."

#: app/Common/Utils/Tags.php:969
msgid "A sample alt tag for your image"
msgstr "Exempel på ”alt”-tagg för din bild"

#: app/Common/Utils/Tags.php:605
msgid "The excerpt defined on your page/post. Will not fall back to the post content."
msgstr "Det utdrag som är definierat för sidan/inlägget. Använder inte hela inlägget som reservinnehåll."

#: app/Common/Utils/Tags.php:500
msgid "Current or first term link (link as text)."
msgstr "Länk för aktuell term eller första termen (länk som text)."

#: app/Common/Utils/Tags.php:443
msgid "Author Name"
msgstr "Författarnamn"

#: app/Common/Utils/Tags.php:439
msgid "The biography of the author."
msgstr "Författarens biografi."

#: app/Common/Utils/Tags.php:438
msgid "Author Biography"
msgstr "Författarbiografi"

#: app/Common/Utils/Tags.php:428
msgid "Author Link"
msgstr "Författarlänk"

#: app/Common/Options/Options.php:613
msgid "Archives for"
msgstr "Arkiv för"

#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:233
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:252
msgid "Delete Static Files"
msgstr "Ta bort statiska filer"

#: app/Common/Utils/Tags.php:434
msgid "Author archive link (link as text)."
msgstr "Författararkivlänk (länk som text)."

#: app/Common/Sitemap/Sitemap.php:242
msgid "Static sitemap files detected"
msgstr "Statiska filer för webbplatskarta upptäcktes"

#: app/Common/Utils/Tags.php:413
msgid "Media Caption"
msgstr "Bildtext för media"

#: app/Common/Utils/Tags.php:408 languages/aioseo-lite.php:4415
msgid "Image Alt Tag"
msgstr "”alt”-tagg för bild"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "statically"
msgstr "statiskt"

#: app/Common/Utils/Tags.php:433
msgid "Author Link (Alt)"
msgstr "Författarlänk (Alt)"

#: app/Common/Utils/Tags.php:414
msgid "Caption for the current media file."
msgstr "Bildtext för nuvarande mediafil."

#: app/Common/Utils/Tags.php:429
msgid "Author archive link (name as text)."
msgstr "Författararkivlänk (namn som text)."

#: app/Common/Api/Wizard.php:58 languages/aioseo-lite.php:9555
msgid "Try Again"
msgstr "Försök igen"

#: app/Common/Api/Wizard.php:54
msgid "SEO Plugin Import Failed"
msgstr "Import av SEO-tillägg misslyckades"

#: app/Common/Api/Tools.php:246
msgid "An error occurred while trying to write to the .htaccess file. Please try again later."
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att skiva till .htaccess-filen. Försök igen senare."

#: app/Common/Api/Plugins.php:24
msgid "Installation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Installation misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The Site URL.
#: app/Common/Api/Tools.php:121
msgid "%1$s Debug Info from %2$s"
msgstr "%1$s-felsökningsinformation från %2$s"

#: app/Common/Api/Plugins.php:130 app/Common/Api/Sitemaps.php:83
msgid "Deactivation failed. Please check permissions and try again."
msgstr "Inaktivering misslyckades. Kontrollera behörigheterna och försök igen."

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:106
msgid "Review Your Facebook Open Graph Titles and Descriptions"
msgstr "Granska dina Facebook Open Graph-rubriker och beskrivningar"

#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:425
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:723
msgid "Invalid Phone Number for Knowledge Graph"
msgstr "Ogiltigt telefonnummer för Knowledge Graph"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:454
msgid "Blank Title Formats Detected"
msgstr "Tomma rubrikformat upptäcktes"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:362
msgid "Review Now"
msgstr "Recensera nu"

#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:354
msgid "Review Your Homepage Title & Description"
msgstr "Granska din startsidas rubrik och beskrivning"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:372 app/Common/Tools/SystemStatus.php:404
msgid "needs update"
msgstr "behöver uppdateras"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:270
msgid "Not Set"
msgstr "Inte angiven"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:254
msgid "unknown"
msgstr "okänd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:253
msgid "Web Server"
msgstr "Webbserver"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:162
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:107
msgid "Base URL:"
msgstr "Bas-URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:106
msgid "Base Directory:"
msgstr "Baskatalog:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:105
msgid "Url:"
msgstr "URL:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:104
msgid "Path:"
msgstr "Sökväg:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:102
msgid "Upload Directory Info"
msgstr "Information om filkatalog för uppladdningar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:99
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:94
msgid "Front Page Info"
msgstr "Information om startsida"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:90
msgid "User Count"
msgstr "Antal användare"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:78
msgid "Permalink Structure"
msgstr "Permalänkstruktur"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:62
msgid "User Language"
msgstr "Användarspråk"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:43
msgid "Latest version:"
msgstr "Senaste version:"

#. Translators: 1 - The estimated reading time.
#: app/Common/Social/Twitter.php:268
msgid "%1$s minute"
msgid_plural "%1$s minutes"
msgstr[0] "%1$s minut"
msgstr[1] "%1$s minuter"

#: app/Common/Social/Twitter.php:266
msgid "Est. reading time"
msgstr "Beräknad lästid"

#: app/Common/Social/Twitter.php:257
msgid "Written by"
msgstr "Skriven av"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/PostSettings.php:160
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:99
#: app/Common/Standalone/PageBuilders/ThriveArchitect.php:138
#: languages/aioseo-lite.php:338
msgid "%1$s Settings"
msgstr "%1$s-inställningar"

#. Translators: 1 - A date (e.g. September 2, 2022).
#: app/Common/Schema/Graphs/Article/NewsArticle.php:41
msgid "Published on %1$s."
msgstr "Publicerat den %1$s."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:320
msgid "%1$s needs to be updated"
msgstr "%1$s måste uppdateras"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:337
msgid "%1$s is updated to the latest version"
msgstr "%1$s är uppdaterad till den senaste versionen"

#. Translators: 1 - Opening HTML link tag, 2 - Closing HTML link tag.
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:37
msgid "You can find more information about XML Sitemaps at %1$ssitemaps.org%2$s."
msgstr "Du kan hitta mer information om XML-webbplatskartor på %1$ssitemaps.org%2$s."

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:401
msgid "Physical Robots.txt File Detected"
msgstr "Fysisk robots.txt-file upptäckt"

#: app/Common/Migration/Helpers.php:159
msgid "Custom field names with spaces detected"
msgstr "Anpassade fältnamn med mellanslag upptäckta"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:228 app/Common/Admin/SiteHealth.php:263
msgid "Go to Schema Settings"
msgstr "Gå till Schema-inställningar"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1065
msgid "%1$s Score"
msgstr "%1$s-poäng"

#. Translators: 1 - The short plugin name ("AIOSEO").
#: app/Common/Standalone/DetailsColumn.php:152
msgid "%1$s Details"
msgstr "%1$s-uppgifter"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), - 2 - This placeholder
#. will be replaced with star icons, - 3 - "WordPress.org" - 4 - The plugin
#. name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Admin.php:1016
msgid "Please rate %1$s %2$s on %3$s to help us spread the word. Thank you!"
msgstr "Ge %1$s betyget %2$s på %3$s för att hjälpa oss berätta för fler. Tack!"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:389
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"UGC\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"UGC\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:387
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"sponsored\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"sponsored\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - HTML whitespace character, 2 - Opening HTML code tag, 3 -
#. Closing HTML code tag.
#: app/Common/Admin/Admin.php:385
msgid "%1$sAdd %2$srel=\"nofollow\"%3$s to link"
msgstr "%1$sLägg till %2$srel=\"nofollow\"%3$s till länk"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:40
msgid "%1$s is importing your existing SEO data in the background."
msgstr "%1$s importerar dina befintliga SEO-data i bakgrunden."

#: app/Common/Admin/Notices/Import.php:38
msgid "SEO Meta Import In Progress"
msgstr "Import av SEO-meta pågår"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Standalone/SetupWizard.php:176
msgid "%1$s &rsaquo; Onboarding Wizard"
msgstr "%1$s &rsaquo; ”Kom-i-gång”-guide"

#. Translators: 1 - The plugin name ("AIOSEO).
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:41
msgid "%1$s V3->V4 Migration In Progress"
msgstr "Flytt från %1$s V3 till V4 pågår"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Migration.php:43
msgid "%1$s is currently upgrading your database and migrating your SEO data in the background."
msgstr "%1$s uppdaterar för närvarande din databas och migrerar dina SEO-data i bakgrunden."

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:486
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:535
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:611
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:434
#: app/Common/Main/Updates.php:1679
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:731
msgid "Fix Now"
msgstr "Åtgärda nu"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:478
msgid "Search Engines Blocked"
msgstr "Sökmotorer blockerade"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:527
msgid "Invalid Description Format"
msgstr "Ogiltigt beskrivningsformat"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:607
msgid "Conflicting Plugins Detected"
msgstr "Tilläggskonflikt upptäckt"

#: app/AIOSEO.php:163
msgid "Plugin is missing required dependencies. Please contact support for more information."
msgstr "Tillägget saknar nödvändiga beroenden. Kontakta supporten för mer information."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:320
msgid "You are not licensed."
msgstr "Du är inte licenserad."

#: languages/aioseo-lite.php:2208
msgid "Content length"
msgstr "Innehållslängd"

#: app/Common/Standalone/HeadlineAnalyzer.php:205
#: languages/aioseo-lite.php:3670
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: languages/aioseo-lite.php:5785
msgid "No content added yet."
msgstr "Inget innehåll tillagt än."

#: languages/aioseo-lite.php:6774
msgid "Preview & Edit"
msgstr "Förhandsgranska och redigera"

#: languages/aioseo-lite.php:6966
msgid "Readability"
msgstr "Läsbarhet"

#: languages/aioseo-lite.php:2939
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Redigera förhandsvisningstext"

#. Translators: 1 - "WooCommerce".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:78
msgid "Advanced %1$s Support"
msgstr "Avancerad %1$s-support"

#: app/Lite/Admin/Connect.php:233
msgid "Pro version is already installed."
msgstr "Pro-version är redan installerad."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:224
msgid "Please enter your license key to connect."
msgstr "Ange din licensnyckel för att ansluta."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:218
msgid "You are not allowed to install plugins."
msgstr "Du saknar behörighet att installera tillägg."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:226
msgid "%1$s in meta description"
msgstr "%1$s i metabeskrivning"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:252
msgid "%1$s is too long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är för lång. Prova att göra den kortare."

#. Translators: 1 - The marketing site domain ("aioseo.com").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:288
msgid "Could not install upgrade. Please download from %1$s and install manually."
msgstr "Kunde inte installera uppgradering. Ladda ner från %1$s och installera manuellt."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:256
msgid "%1$s length"
msgstr "%1$s-längd"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:187
msgid "%1$s found in meta description."
msgstr "%1$s hittades i metabeskrivning."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:292
msgid "%1$s not found in meta description."
msgstr "%1$s hittades inte i metabeskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:2530
msgid "Default (Set under Social Networks)"
msgstr "Standard (ange under sociala nätverk)"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Lite/Admin/Connect.php:167
msgid "%1$s &rsaquo; Connect"
msgstr "%1$s &rsaquo; Anslut"

#: languages/aioseo-lite.php:8466
msgid "The content length is ok. Good job!"
msgstr "Innehållets längd är ok. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:9176
msgid "This is far below the recommended minimum of words."
msgstr "Detta är långt under det rekommenderade lägsta antalet ord."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:243
msgid "%1$s is slightly long. Try to make it shorter."
msgstr "%1$s är något för lång. Prova att göra den kortare."

#: languages/aioseo-lite.php:8444
msgid "The content is below the minimum of words. Add more content."
msgstr "Innehållet är under minsta antal ord. Lägg till mer innehåll."

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:10867
msgid "Your %1$s appears in the first paragraph. Well done!"
msgstr "Din %1$s visas i första stycket. Bra gjort!"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:222
msgid "%1$s in introduction"
msgstr "%1$s i introduktionen"

#. Translators: 1 - Focus Keyword or Keyword.
#: languages/aioseo-lite.php:10875
msgid "Your %1$s does not appear in the first paragraph. Make sure the topic is clear immediately."
msgstr "Din %1$s finns inte i första stycket. Se till att ämnet omedelbart är klart."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:392
msgid "The Pro version installed correctly, but it needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin."
msgstr "Pro-versionen är korrekt installerad, men den behöver aktiveras via tilläggets sida i adminpanelen för din WordPress-webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:3535
msgid "Focus Keyword used in the URL."
msgstr "Fokusnyckelord används i URL:en."

#: languages/aioseo-lite.php:3529
msgid "Focus Keyword not found in the URL."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i URL:en."

#: languages/aioseo-lite.php:3523
msgid "Focus Keyword not found in content."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:3498
msgid "Focus Keyword found in content."
msgstr "Fokusnyckelord hittades i innehåll."

#: languages/aioseo-lite.php:3501
msgid "Focus Keyword found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord hittades i SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3526
msgid "Focus Keyword not found in SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord hittades inte i SEO-rubrik."

#. Translators: 1 - "Learn more link".
#: languages/aioseo-lite.php:6049
msgid "Not sure what keywords are used for? Check out our documentation for more information. %1$s"
msgstr "Är du osäker på vad nyckelord används till? Kolla in vår dokumentation för mer information. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3492
msgid "Focus Keyword at the beginning of SEO Title"
msgstr "Fokusnyckelord i början av SEO-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3532
msgid "Focus Keyword used at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord används i början av SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:3495
msgid "Focus Keyword doesn't appear at the beginning of SEO title."
msgstr "Fokusnyckelord syns inte i början av SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:9892
msgid "Use Data from Facebook Tab"
msgstr "Använd data från Facebook-fliken"

#: languages/aioseo-lite.php:3328
msgid "Facebook Description"
msgstr "Facebook-beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:3340
msgid "Facebook Title"
msgstr "Facebook-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3331
msgid "Facebook Image"
msgstr "Facebook-bild"

#: languages/aioseo-lite.php:10058
msgid "Video URL"
msgstr "Video-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:2390
msgid "Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:4444
msgid "Image Source"
msgstr "Bildkälla"

#: languages/aioseo-lite.php:3337
msgid "Facebook Preview"
msgstr "Förhandsgranskning för Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:7957
msgid "Social"
msgstr "Sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:5531
msgid "Modal Content"
msgstr "Innehåll i Popup-fönster"

#: languages/aioseo-lite.php:8951
msgid "The title is over 60 characters."
msgstr "Rubriken innehåller över 60 tecken."

#: languages/aioseo-lite.php:7711
msgid "SEO Title length"
msgstr "SEO-rubriklängd"

#: languages/aioseo-lite.php:8954
msgid "The title is too short."
msgstr "Rubriken är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:6401
msgid "Paragraphs length"
msgstr "Längd på stycken"

#: languages/aioseo-lite.php:6420
msgid "Passive voice"
msgstr "Passivt språk"

#: languages/aioseo-lite.php:7616
msgid "Sentences length"
msgstr "Längd på meningar"

#: languages/aioseo-lite.php:10317
msgid "Well done!"
msgstr "Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:3970
msgid "Good job!"
msgstr "Starkt jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:4083
msgid "Great job!"
msgstr "Stiligt!"

#: languages/aioseo-lite.php:4802
msgid "Internal links"
msgstr "Interna länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:3302
msgid "External links"
msgstr "Externa länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:4466
msgid "Images/videos in content"
msgstr "Bilder/videoklipp i innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:6553
msgid "Please add some content first."
msgstr "Lägg till innehåll först."

#. Translators: 1 - Number of the sentences, 2 - Number of words, 3 -
#. Recommended maximum of words.
#: languages/aioseo-lite.php:296
msgid "%1$s of the sentences contain more than %2$s words, which is more than the recommended maximum of %3$s. Try to shorten the sentences."
msgstr "%1$s meningar innehåller mer än %2$s ord, vilket är mer än det rekommenderade maximalt %3$s. Försök att förkorta meningarna."

#: languages/aioseo-lite.php:5463
msgid "Meta description length"
msgstr "Längd på metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:8733
msgid "The meta description is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8722
msgid "The meta description is over 160 characters."
msgstr "Metabeskrivningen är längre än 160 tecken."

#: languages/aioseo-lite.php:9527
msgid "Transition words"
msgstr "Övergångsord"

#: languages/aioseo-lite.php:6549
msgid "Please add a title first."
msgstr "Lägg till en rubrik först."

#: languages/aioseo-lite.php:5948
msgid "No title has been specified. Make sure to write one!"
msgstr "Ingen rubrik has specificerats. Se till att skriva en! "

#: languages/aioseo-lite.php:8137
msgid "Subheading distribution"
msgstr "Fördelning av underrubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:4089
msgid "Great! You are linking to external resources."
msgstr "Toppen! Du länkar till externa resurser."

#: languages/aioseo-lite.php:10895
msgid "Your content contains images and/or video(s)."
msgstr "Ditt innehåll innehåller bilder och/eller videoklipp."

#: languages/aioseo-lite.php:10675
msgid "You are using short paragraphs."
msgstr "Du använder korta stycken."

#: languages/aioseo-lite.php:7612
msgid "Sentence length is looking great!"
msgstr "Meningslängd ser bra ut!"

#: languages/aioseo-lite.php:10027
msgid "very easy"
msgstr "mycket lätt"

#: languages/aioseo-lite.php:4049
msgid "Google Tag Manager Container ID"
msgstr "Google Tag Manager behållar-ID"

#: languages/aioseo-lite.php:6763
msgid "Press enter to create an article tag"
msgstr "Tryck på ”enter” för att skapa en artikeletikett"

#: languages/aioseo-lite.php:10907
msgid "Your H2 and H3 subheadings reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- och H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:10910
msgid "Your H2 or H3 subheading reflects the topic of your copy. Good job!"
msgstr "Dina H2- eller H3-underrubriker återspeglar ämnet för din text. Bra jobbat!"

#: languages/aioseo-lite.php:1334
msgid "At least one paragraph is long. Consider using short paragraphs."
msgstr "Åtminstone ett stycke är långt. Överväg att använda korta stycken."

#: languages/aioseo-lite.php:10663
msgid "You are not using rich media like images or videos."
msgstr "Du använder inte multimedia som bilder eller videoklipp."

#: languages/aioseo-lite.php:10654
msgid "You are linking to other resources on your website which is great."
msgstr "Du länkar till andra resurser på din webbplats vilket är bra."

#: languages/aioseo-lite.php:5887
msgid "No outbound links were found. Link out to external resources."
msgstr "Inga utgående länkar hittades. Länka ut till externa resurser."

#. Translators: 1 - "Google Tag Manager account".
#: languages/aioseo-lite.php:3877
msgid "Get your Google Tag Manager ID in your %1$s."
msgstr "Skaffa ditt ”Google Tag Manager”-ID i ditt %1$s."

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string, 3
#. - Note string.
#: languages/aioseo-lite.php:8478
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read. %3$s"
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket räknas som %2$s att läsa. %3$s"

#: languages/aioseo-lite.php:9033
msgid "There is enough variety in your sentences. That's great!"
msgstr "Variationen i dina meningar är tillräcklig. Det är utmärkt!"

#: languages/aioseo-lite.php:5993
msgid "None of the sentences contain transition words. Use some."
msgstr "Ingen mening innehåller övergångsord. Använd några."

#: languages/aioseo-lite.php:10171
msgid "We couldn't find any internal links in your content. Add internal links in your content."
msgstr "Vi kunde inte hitta några interna länkar i ditt innehåll. Lägg till interna länkar i ditt innehåll."

#. Translators: 1 - Flesch Reading Result Number, 2 - Read difficulty string.
#: languages/aioseo-lite.php:8474
msgid "The copy scores %1$s in the test, which is considered %2$s to read."
msgstr "Texten får betyget %1$s i testet, vilket anses vara %2$s att läsa."

#: languages/aioseo-lite.php:3472
msgid "Flesch reading ease"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch"

#: languages/aioseo-lite.php:3475
msgid "Flesch reading ease N/A"
msgstr "Läsbarhet enligt Flesch inte tillgängligt"

#: languages/aioseo-lite.php:3516
msgid "Focus Keyword in Subheadings"
msgstr "Fokusnyckelord i underrubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:9971
msgid "Use your Focus Keyword more in your H2 and H3 subheadings."
msgstr "Använd ditt fokusnyckelord mer i dina H2- och H3-underrubriker."

#: languages/aioseo-lite.php:6527
msgid "Pinterest account"
msgstr "Pinterest-konto"

#: languages/aioseo-lite.php:5090
msgid "Learn more"
msgstr "Lär dig mer"

#: languages/aioseo-lite.php:4052
msgid "Google Verification Code"
msgstr "Google verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1538
msgid "Bing Verification Code"
msgstr "Bing verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:1475
msgid "Baidu Verification Code"
msgstr "Baidu verifieringskod"

#: languages/aioseo-lite.php:10578
msgid "Yandex Verification Code"
msgstr "Yandex verifieringskod"

#. Translators: 1 - "Google Search Console".
#: languages/aioseo-lite.php:3881
msgid "Get your Google verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa en Google-verifieringskod i %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:7230
msgid "RSS After Content"
msgstr "RSS efter innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:7233
msgid "RSS Before Content"
msgstr "RSS före innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:8187
msgid "Success!"
msgstr "Lyckades!"

#: languages/aioseo-lite.php:678
msgid "Add content before each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll före varje inlägg i ditt webbplatsflöde."

#: languages/aioseo-lite.php:675
msgid "Add content after each post in your site feed."
msgstr "Lägg till innehåll efter varje inlägg i ditt webbplatsflöde."

#: languages/aioseo-lite.php:10266
msgid "Webmaster Tools Verification"
msgstr "Verifiering av webmasterverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:5516
msgid "Miscellaneous Verification"
msgstr "Diverse verifieringar"

#. Translators: 1 - Learn more link.
#: languages/aioseo-lite.php:11146
msgid "Your user account role does not have access to edit this field. %1$s"
msgstr "Ditt användarkontos roll har inte åtkomst till att redigera det detta fält. %1$s"

#. Translators: 1 - "Pinterest account".
#: languages/aioseo-lite.php:3885
msgid "Get your Pinterest verification code in your %1$s."
msgstr "Skaffa din Pinterest-verifieringskod i ditt %1$s."

#. Translators: 1 - "Baidu Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3869
msgid "Get your Baidu verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Baidu-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "Yandex Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3889
msgid "Get your Yandex verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Yandex-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "Bing Webmaster Tools".
#: languages/aioseo-lite.php:3873
msgid "Get your Bing verification code in %1$s."
msgstr "Skaffa din Bing-verifieringskod i %1$s."

#. Translators: 1 - "<head></head>".
#: languages/aioseo-lite.php:8436
msgid "The code above will be added between the %1$s tags on every page on your website."
msgstr "Koden ovan kommer att läggas till mellan %1$s-taggarna på varje sida på din webbplats."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9638
msgid "Uninstall %1$s"
msgstr "Avinstallera %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:8282
msgid "Taxonomy Columns"
msgstr "Taxonomikolumner"

#: languages/aioseo-lite.php:1137
msgid "Announcements"
msgstr "Meddelanden"

#: languages/aioseo-lite.php:9869
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Användningsspårning"

#: languages/aioseo-lite.php:1421
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"

#: languages/aioseo-lite.php:898
msgid "All (recommended)"
msgstr "Alla (rekommenderat)"

#: languages/aioseo-lite.php:5509
msgid "Minor Only"
msgstr "Endast mindre"

#: languages/aioseo-lite.php:6686
msgid "Post Type Columns"
msgstr "Kolumner för inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:10824
msgid "You will need to manually update everything."
msgstr "Du måste uppdatera allt manuellt."

#: languages/aioseo-lite.php:1424
msgid "Automatically add content to your site's RSS feed."
msgstr "Lägg automatiskt till innehåll i din webbplats RSS-flöde."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7590
msgid "Select which Taxonomies you want to use the %1$s columns with."
msgstr "Välj vilka taxonomier du vill använda %1$s-kolumnerna med."

#. Translators: 1 - Plugin Short Name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1848
msgid "Check this if you would like to remove ALL %1$s data upon plugin deletion. All settings and SEO data will be unrecoverable."
msgstr "Kryssa i detta om du vill ta bort ALLA %1$s-data när tillägget tas bort. Inga inställningar eller SEO-data kan återställas."

#: languages/aioseo-lite.php:10648
msgid "You are getting bugfixes and security updates, but not major features."
msgstr "Du får felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringar, men inte större funktioner."

#: languages/aioseo-lite.php:10651
msgid "You are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released."
msgstr "Du får de senaste funktionerna, felkorrigeringar och säkerhetsuppdateringarna när de ges ut."

#: languages/aioseo-lite.php:790
msgid "Admin Bar Menu"
msgstr "Meny i adminfält"

#: languages/aioseo-lite.php:1175
msgid "archive"
msgstr "arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:1295
msgid "Article Title"
msgstr "Artikelrubrik"

#. Translators: This refers to the homepage of the site.
#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:536
#: app/Common/Options/Options.php:612 app/Common/Schema/Breadcrumb.php:322
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/partials/breadcrumb.php:24
#: languages/aioseo-lite.php:4257
msgid "Home"
msgstr "Hem"

#: languages/aioseo-lite.php:1182
msgid "Archive Format"
msgstr "Arkivformat"

#: languages/aioseo-lite.php:7410
msgid "Search Result Format"
msgstr "Sökresultatformat"

#: languages/aioseo-lite.php:4285
msgid "Homepage Link"
msgstr "Länk till startsida"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:150 app/Common/Utils/Tags.php:646
#: languages/aioseo-lite.php:7732
msgid "Separator"
msgstr "Avgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:1659
msgid "Breadcrumb Settings"
msgstr "Inställningar för synlig sökväg"

#: languages/aioseo-lite.php:6517
msgid "PHP Code"
msgstr "PHP-kod"

#: languages/aioseo-lite.php:4106
msgid "Gutenberg Block"
msgstr "Gutenberg-block"

#: languages/aioseo-lite.php:7794
msgid "Shortcode"
msgstr "Kortkod"

#: languages/aioseo-lite.php:3035
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Aktivera synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:7814
msgid "Show Breadcrumbs on Your Website"
msgstr "Visa synliga sökvägar på din webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:5137
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:180 languages/aioseo-lite.php:476
msgid "404 Error Format"
msgstr "Felformat för 404"

#: languages/aioseo-lite.php:6771
msgid "Preview"
msgstr "Förhandsgranska"

#: languages/aioseo-lite.php:4219
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"

#: languages/aioseo-lite.php:7800
msgid "Show"
msgstr "Visa"

#: languages/aioseo-lite.php:10281
msgid "Websites"
msgstr "Webbplatser"

#: languages/aioseo-lite.php:6830
msgid "Products & Entertainment"
msgstr "Produkter och underhållning"

#: languages/aioseo-lite.php:6540
msgid "Places"
msgstr "Platser"

#: languages/aioseo-lite.php:6461
msgid "People"
msgstr "Personer"

#: languages/aioseo-lite.php:6289
msgid "Organizations"
msgstr "Organisationer"

#: languages/aioseo-lite.php:4103
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"

#: languages/aioseo-lite.php:1735
msgid "Businesses"
msgstr "Företag"

#: languages/aioseo-lite.php:644
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"

#: languages/aioseo-lite.php:1674
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:1819
msgid "Category Name"
msgstr "Kategorinamn"

#: languages/aioseo-lite.php:1663
msgid "Breadcrumb Templates"
msgstr "Mallar för synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:10165
msgid "We couldn't connect to the site, please try again later."
msgstr "Vi kunde inte ansluta till webbplatsen, försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:7272
msgid "Sample short description for your product."
msgstr "Ett exempel på en kort beskrivning av din produkt."

#: languages/aioseo-lite.php:2379
msgid "Current Item"
msgstr "Nuvarande objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:1655
msgid "Breadcrumb Prefix"
msgstr "Prefix för synliga sökvägar"

#: languages/aioseo-lite.php:6250
msgid "Optimized Search Appearance"
msgstr "Optimerat sökutseende"

#: languages/aioseo-lite.php:5400
msgid "Manually Enter Type"
msgstr "Ange typ manuellt"

#: languages/aioseo-lite.php:9549
msgid "TruSEO Score & Content"
msgstr "TruSEO-poäng och innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:530
msgid "A short description for your product."
msgstr "En kort beskrivning av din produkt."

#: languages/aioseo-lite.php:6827
msgid "Product Short Description"
msgstr "Kort beskrivning av produkt"

#. Translators: 1 - An example URL (e.g. https://aioseo.com/example).
#: languages/aioseo-lite.php:3135
msgid "Enter a page URL, e.g. %1$s"
msgstr "Ange en sid-URL, t.ex. %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2954
msgid "Edit Your Meta Description"
msgstr "Redigera din metabeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5880
msgid "No meta description was found for your page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5877
msgid "No meta description was found for the page."
msgstr "Ingen metabeskrivning hittades för sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:9586
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:133
#: languages/aioseo-lite.php:4356
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: languages/aioseo-lite.php:1979
msgid "Click to Copy"
msgstr "Klicka för att kopiera"

#: languages/aioseo-lite.php:9825
msgid "Upgrade Your Plan"
msgstr "Uppgradera ditt paket"

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8726
msgid "The meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Metabeskrivningen är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10982
msgid "Your meta description is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din metabeskrivning är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10974
msgid "Your meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din metabeskrivning är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8698
msgid "The meta description is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Metabeskrivningen är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8719
msgid "The meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Metabeskrivningen är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#. Translators: 1 - The length of the meta description as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:10978
msgid "Your meta description is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din metabeskrivning är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:8917
msgid "The site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:11086
msgid "Your site is using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:8914
msgid "The site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Webbplatsen använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:11083
msgid "Your site is not using a secure transfer protocol (https)."
msgstr "Din webbplats använder inte ett säkert överföringsprotokoll (https)."

#: languages/aioseo-lite.php:2966
msgid "Edit Your Page Title"
msgstr "Redigera din sidrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:2708
msgid "Directory Listing seems to be enabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara aktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:2705
msgid "Directory Listing seems to be enabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:2699
msgid "Directory Listing seems to be disabled on the server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på servern."

#: languages/aioseo-lite.php:4007
msgid "Google has not flagged this site for malware."
msgstr "Google har inte flaggat denna webbplats för skadlig kod."

#: languages/aioseo-lite.php:4010
msgid "Google has not flagged your site for malware!"
msgstr "Google har inte flaggat din webbplats för skadlig kod!"

#: languages/aioseo-lite.php:2702
msgid "Directory Listing seems to be disabled on your server."
msgstr "Listning av kataloginnehåll verkar vara inaktiverat på din server."

#: languages/aioseo-lite.php:7396
msgid "Search for an item..."
msgstr "Sök efter ett objekt …"

#: languages/aioseo-lite.php:8948
msgid "The theme is not visible."
msgstr "Temat är inte synligt."

#: languages/aioseo-lite.php:11121
msgid "Your theme is not visible!"
msgstr "Ditt tema är inte synligt!"

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1154
msgid "Anyone can see that you are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att du använder temat %1$s."

#. Translators: 1 - The name of the theme.
#: languages/aioseo-lite.php:1150
msgid "Anyone can see that they are using the %1$s theme."
msgstr "Vem som helst kan se att de använder temat %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:9020
msgid "There are no visible plugins."
msgstr "Det finns inga synliga tillägg."

#: languages/aioseo-lite.php:10789
msgid "You have no visible plugins!"
msgstr "Du har inga synliga tillägg!"

#: languages/aioseo-lite.php:6596
msgid "Plugins from the website are publicly visible."
msgstr "Webbplatsens tillägg kan ses offentligt."

#: languages/aioseo-lite.php:6599
msgid "Plugins from your website are publicly visible."
msgstr "Tillägg från din webbplats kan ses offentligt."

#: languages/aioseo-lite.php:8822
msgid "The response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Svarstiden är under 0,2 sekunder."

#: languages/aioseo-lite.php:11027
msgid "Your response time is under 0.2 seconds."
msgstr "Din svarstid är under 0,2 sekunder."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8885
msgid "The SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "SEO-rubriken är angiven och är %1$d tecken lång."

#: languages/aioseo-lite.php:2363
msgid "CSS:"
msgstr "CSS:"

#: languages/aioseo-lite.php:4907
msgid "JavaScript:"
msgstr "JavaScript:"

#: languages/aioseo-lite.php:4462
msgid "Images:"
msgstr "Bilder:"

#: languages/aioseo-lite.php:912
msgid "All CSS files appear to be minified."
msgstr "Alla CSS-filer verkar vara minifierade."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11049
msgid "Your SEO title is set and is %1$d characters long."
msgstr "Din SEO-rubrik är angiven och är %1$d tecken lång."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:8779
msgid "The page makes %1$d requests."
msgstr "Sidan gör %1$d förfrågningar."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:11005
msgid "Your page makes %1$d requests."
msgstr "Din sida gör %1$d förfrågningar."

#: languages/aioseo-lite.php:948
msgid "All Javascript files appear to be minified."
msgstr "Alla Javascript-filer verkar vara minifierade."

#: languages/aioseo-lite.php:8003
msgid "Some Javascript files don't seem to be minified."
msgstr "Några Javascript-filer verkar inte vara minifierade."

#: languages/aioseo-lite.php:7994
msgid "Some CSS files don't seem to be minified."
msgstr "Några CSS-filer verkar inte vara minifierade."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8870
msgid "The SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "SEO-rubriken är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#: languages/aioseo-lite.php:9562
msgid "Try to replace embedded objects with HTML5 alternatives."
msgstr "Försök att ersätta inbäddade objekt med HTML5-alternativ."

#: languages/aioseo-lite.php:5570
msgid "More than 20 requests can result in slow page loading."
msgstr "Mer än 20 förfrågningar kan resultera i långsam sidladdning."

#: languages/aioseo-lite.php:9185
msgid "This is under the average of 33 KB."
msgstr "Detta är under genomsnittet på 33 KB."

#: languages/aioseo-lite.php:9179
msgid "This is over our recommendation of 50 KB."
msgstr "Detta är över vår rekommendation på 50 KB."

#. Translators: 1 - The total number of page requests.
#: languages/aioseo-lite.php:8921
msgid "The size of the HTML document is %1$d KB."
msgstr "Storleken för HTML-dokumentet är %1$d KB."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11041
msgid "Your SEO title is %1$d characters long, which is too long."
msgstr "Din SEO-rubrik är %1$d tecken lång, vilket är för långt."

#: languages/aioseo-lite.php:8905
msgid "The server is using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder ”expires”-headers för bilderna."

#: languages/aioseo-lite.php:11055
msgid "Your server is using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder ”expires”-headers för dina bilder."

#: languages/aioseo-lite.php:8902
msgid "The server is not using \"expires\" headers for the images."
msgstr "Servern använder inte ”expires”-headers för bilderna."

#: languages/aioseo-lite.php:2963
msgid "Edit Your Page"
msgstr "Redigera din sida"

#: languages/aioseo-lite.php:11064
msgid "Your site has a robots.txt file."
msgstr "Din webbplats har en robots.txt-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:8911
msgid "The site has a robots.txt file."
msgstr "Webbplatsen har en robots.txt-fil."

#: languages/aioseo-lite.php:10168
msgid "We couldn't find an SEO Title."
msgstr "Vi kunde inte hitta någon SEO-rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:8840
msgid "The robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Filen robots.txt saknas eller är otillgänglig."

#: languages/aioseo-lite.php:11030
msgid "Your robots.txt file is missing or unavailable."
msgstr "Din robots.txt-fil saknas eller är otillgänglig."

#: languages/aioseo-lite.php:10187
msgid "We found Schema.org data on the page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:10190
msgid "We found Schema.org data on your page."
msgstr "Vi hittade Schema.org-data på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5922
msgid "No Schema.org data was found on the page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5925
msgid "No Schema.org data was found on your page."
msgstr "Ingen Schema.org-data hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:8006
msgid "Some Open Graph meta tags are missing."
msgstr "Vissa Open Graph-metataggar saknas."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:8881
msgid "The SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "SEO-rubriken är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#. Translators: 1 - The length of the SEO title as a number.
#: languages/aioseo-lite.php:11045
msgid "Your SEO title is only %1$d characters long, which is too short."
msgstr "Din SEO-rubrik är endast %1$d tecken lång, vilket är för kort."

#: languages/aioseo-lite.php:11052
msgid "Your server is not using \"expires\" headers for your images."
msgstr "Din server använder inte ”expires”-headers för dina bilder."

#: languages/aioseo-lite.php:5359
msgid "Make sure that you only block parts you don't want to be indexed."
msgstr "Se till att du endast blockerar delar som du inte vill ska indexeras."

#: languages/aioseo-lite.php:976
msgid "All the required Open Graph meta tags have been found."
msgstr "Alla obligatoriska metataggar för ”Open Graph” har hittats."

#: languages/aioseo-lite.php:2853
msgid "Duplicate Open Graph meta tags were found."
msgstr "Duplicerade ”Open Graph”-metataggar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:8768
msgid "The page does not contain any noindex header or meta tag."
msgstr "Sidan innehåller inte någon ”noindex”-header eller metatagg."

#: languages/aioseo-lite.php:8775
msgid "The page is using the canonical link tag."
msgstr "Sidan använder den kanoniska länktaggen."

#: languages/aioseo-lite.php:11001
msgid "Your page is using the canonical link tag."
msgstr "Din sida använder den kanoniska länktaggen."

#: languages/aioseo-lite.php:5779
msgid "No canonical link tag found on the page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5782
msgid "No canonical link tag found on your page."
msgstr "Ingen kanonisk länktagg hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:3309
msgid "External:"
msgstr "Extern:"

#: languages/aioseo-lite.php:4825
msgid "Internal:"
msgstr "Intern:"

#: languages/aioseo-lite.php:9407
msgid "Too few internal links on the page."
msgstr "För få interna länkar på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:9410
msgid "Too few internal links on your page."
msgstr "För få interna länkar på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5852
msgid "No internal links were found on the page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5855
msgid "No internal links were found on your page."
msgstr "Inga interna länkar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:936
msgid "All images on the page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på sidan har ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:939
msgid "All images on your page have alt attributes."
msgstr "Alla bilder på din sida har ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:7997
msgid "Some images on the page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på sidan saknar ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:8000
msgid "Some images on your page have no alt attribute."
msgstr "Vissa bilder på din sida saknar ”alt”-attribut."

#: languages/aioseo-lite.php:8772
msgid "The page has a correct number of internal and external links."
msgstr "Sidan har rätt antal av interna och externa länkar."

#: languages/aioseo-lite.php:8812
msgid "The ratio of internal links to external links is uneven."
msgstr "Förhållandet mellan interna länkar och externa länkar är ojämnt."

#: languages/aioseo-lite.php:4112
msgid "H2 tags were found on the page."
msgstr "H2-taggar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:4115
msgid "H2 tags were found on your page."
msgstr "H2-taggar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:5823
msgid "No H2 tags were found on the page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:5826
msgid "No H2 tags were found on your page."
msgstr "Inga H2-taggar hittades på din sida."

#: languages/aioseo-lite.php:6111
msgid "One H1 tag was found on the page."
msgstr "En H1-tagg hittades på sidan."

#: languages/aioseo-lite.php:6114
msgid "One H1 tag was found on your page."
msgstr "En H1-tagg hittades på din sida."

#. Translators: 1 - The number of H1 tags found.
#: languages/aioseo-lite.php:46
msgid "%1$d H1 tags were found."
msgstr "%1$d H1-taggar hittades."

#: languages/aioseo-lite.php:5820
msgid "No H1 tag was found."
msgstr "Ingen H1-tagg hittades."

#: app/Common/Views/report/summary.php:158
#: app/Common/Views/report/summary.php:255
#: app/Common/Views/report/summary.php:366
#: app/Common/Views/report/summary.php:443
#: app/Common/Views/report/summary.php:626
#: app/Common/Views/report/summary.php:767
#: app/Common/Views/report/summary.php:892 languages/aioseo-lite.php:10068
msgid "View All"
msgstr "Visa alla"

#: languages/aioseo-lite.php:7367
msgid "Search"
msgstr "Sök"

#: languages/aioseo-lite.php:1993
msgid "Close"
msgstr "Stäng"

#: languages/aioseo-lite.php:10074
msgid "View all tags"
msgstr "Visa alla etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:7301
msgid "Save Changes"
msgstr "Spara ändringarna"

#: languages/aioseo-lite.php:3852
msgid "Get Support"
msgstr "Skaffa support"

#: languages/aioseo-lite.php:10071
msgid "View All Documentation"
msgstr "Visa all dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:10092
msgid "View Documentation"
msgstr "Visa dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:2796
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:1971
msgid "Click on the tags below to insert variables into your template."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din mall."

#: languages/aioseo-lite.php:8157
msgid "Submit a Support Ticket"
msgstr "Skicka ett supportärende"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1702
msgid "Browse documentation, reference material, and tutorials for %1$s."
msgstr "Bläddra i dokumentation, referensmaterial och guider för %1$s."

#: languages/aioseo-lite.php:6952
msgid "Read the Setup Guide"
msgstr "Läs installationsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:5077
msgid "Launch the Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:8160
msgid "Submit a ticket and our world class support team will be in touch soon."
msgstr "Skicka in ett supportärende så kommer vårt supportteam i världsklass att kontakta dig snart."

#: languages/aioseo-lite.php:7442
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"

#: languages/aioseo-lite.php:821
msgid "Advanced SEO"
msgstr "Avancerad SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:1497
msgid "Basic SEO"
msgstr "Grundläggande SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:5037
msgid "Large"
msgstr "Stor"

#: languages/aioseo-lite.php:8078
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: languages/aioseo-lite.php:7219
msgid "Robots meta:"
msgstr "Robotmeta:"

#: languages/aioseo-lite.php:7942
msgid "Slug:"
msgstr "Slug:"

#: languages/aioseo-lite.php:5017
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"

#: languages/aioseo-lite.php:509
msgid "a few seconds ago"
msgstr "några sekunder sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 years ago".
#: languages/aioseo-lite.php:10592
msgid "years ago"
msgstr "år sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:555
msgid "a year ago"
msgstr "ett år sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 months ago".
#: languages/aioseo-lite.php:5563
msgid "months ago"
msgstr "månader sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:521
msgid "a month ago"
msgstr "en månad sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 days ago".
#: languages/aioseo-lite.php:2489
msgid "days ago"
msgstr "dagar sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:503
msgid "a day ago"
msgstr "en dag sedan"

#. Translators: A number will be prepended to this string, e.g. "2 minutes
#. ago".
#: languages/aioseo-lite.php:5513
msgid "minutes ago"
msgstr "minuter sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:518
msgid "a minute ago"
msgstr "en minut sedan"

#: languages/aioseo-lite.php:5893
msgid "No post types available."
msgstr "Inga inläggstyper tillgängliga."

#: languages/aioseo-lite.php:5940
msgid "No taxonomies available."
msgstr "Inga taxonomier tillgängliga."

#: languages/aioseo-lite.php:7844
msgid "Show Less"
msgstr "Visa mindre"

#: languages/aioseo-lite.php:7850
msgid "Show More"
msgstr "Visa mer"

#: languages/aioseo-lite.php:10152
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"

#: languages/aioseo-lite.php:11149
msgid "Your Username:"
msgstr "Ditt användarnamn:"

#: languages/aioseo-lite.php:5934
msgid "No Snippet"
msgstr "Ingen förhandsvisningstext"

#. Translators: This refers to a discount (e.g. "As a valued user you receive
#. 50%, automatically applied at checkout!").
#: languages/aioseo-lite.php:6092
msgid "off"
msgstr "i rabatt"

#: languages/aioseo-lite.php:7474
msgid "See Dismissed Notifications"
msgstr "Visa avfärdade aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:2758
msgid "Dismissed Notifications"
msgstr "Avfärdade aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:10780
msgid "You have no new notifications."
msgstr "Du har inga nya aviseringar."

#: languages/aioseo-lite.php:4309
msgid "How to Get Started"
msgstr "Hur man kommer igång"

#: languages/aioseo-lite.php:2429
msgid "Custom separator:"
msgstr "Anpassad avgränsare:"

#: languages/aioseo-lite.php:10985
msgid "Your MySpace URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din MySpace-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:11152
msgid "Your Wikipedia URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Wikipedia-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:11095
msgid "Your SoundCloud URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din SoundCloud-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:11161
msgid "Your Yelp URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Yelp-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:11130
msgid "Your Tumblr URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Tumblr-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10970
msgid "Your LinkedIn URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Linkedln-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:11164
msgid "Your YouTube URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din YouTube-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:11011
msgid "Your Pinterest URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Pinterest-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:1057
msgid "An error occurred while analyzing your site."
msgstr "Ett fel uppstod när din webbplats analyserades."

#: languages/aioseo-lite.php:5770
msgid "No Archive"
msgstr "Inget arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:5811
msgid "No Follow"
msgstr "Följ inte"

#: languages/aioseo-lite.php:5840
msgid "No Index"
msgstr "Indexera inte"

#: languages/aioseo-lite.php:5426
msgid "Max Image Preview"
msgstr "Max bildförhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5434
msgid "Max Video Preview"
msgstr "Max videoförhandsgranskning"

#: languages/aioseo-lite.php:5430
msgid "Max Snippet"
msgstr "Max förhandsvisningstext"

#: languages/aioseo-lite.php:8267
msgid "Tax ID:"
msgstr "Moms-ID:"

#: languages/aioseo-lite.php:6789
msgid "Price Indicator"
msgstr "Prisindikator"

#: languages/aioseo-lite.php:1124
msgid "Analyzing..."
msgstr "Analyserar …"

#: languages/aioseo-lite.php:6504
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:5884
msgid "No ODP"
msgstr "Ingen ODP"

#: languages/aioseo-lite.php:5952
msgid "No Translate"
msgstr "Ingen översättning"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9831
msgid "upgrading to %1$s"
msgstr "uppgraderar till %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:3606
msgid "Free"
msgstr "Gratis"

#: languages/aioseo-lite.php:4322
msgid "HTML Sitemap"
msgstr "HTML-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3241
msgid "Exclude Pages/Posts"
msgstr "Exkludera sidor/inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7764
msgid "Set Publication Name"
msgstr "Ange publikationsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:6177
msgid "Open News Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta för nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:10949
msgid "Your Instagram URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Instagram-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10904
msgid "Your Facebook URL is invalid. Please check the format and try again."
msgstr "Din Facebook-URL är ogiltig. Kontrollera formatet och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:6077
msgid "Number of Posts"
msgstr "Antal inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:5074
msgid "Launch Setup Wizard"
msgstr "Starta inställningsguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:7832
msgid "Show in Search Results"
msgstr "Visa i sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6190
msgid "Open RSS Sitemap"
msgstr "Öppna RSS-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:2393
msgid "Custom Field Support"
msgstr "Stöd för anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:6199
msgid "Open Video Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta över videoklipp"

#: languages/aioseo-lite.php:3989
msgid "Google Analytics Dashboard + Real Time Stats"
msgstr "Adminpanel för Google Analytics + realtidsstatistik"

#: languages/aioseo-lite.php:6914
msgid "Quick & Easy Google Analytics Setup"
msgstr "Snabb och enkel installation av Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:8417
msgid "The Best Google Analytics Plugin for WordPress"
msgstr "Det bästa tillägget för Google Analytics för WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:1976
msgid "Click on the tags below to insert variables into your title."
msgstr "Klicka på taggarna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:6757
msgid "Press enter to create a keyword"
msgstr "Tryck på retur-tangenten för att skapa ett nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:3068
msgid "Enable Schema Markup"
msgstr "Aktivera märkning enligt schema"

#: languages/aioseo-lite.php:4264
msgid "Home Page"
msgstr "Startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:7735
msgid "Separator Character"
msgstr "Tecken för avgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:9314
msgid "Title Separator"
msgstr "Rubrikavgränsare"

#: languages/aioseo-lite.php:6945
msgid "Read Only"
msgstr "Skrivskyddad"

#: languages/aioseo-lite.php:6308
msgid "Other Options"
msgstr "Andra alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:1712
msgid "Bulk Editing"
msgstr "Massredigera"

#: languages/aioseo-lite.php:1350
msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"

#: languages/aioseo-lite.php:7001
msgid "Redirect Attachment URLs"
msgstr "Omdirigera URL:er för bilagor"

#: languages/aioseo-lite.php:9140
msgid "This feature requires one of the following plans:"
msgstr "Denna funktion kräver ett av följande paket:"

#. Translators: [DUPLICATE] 1 - The type of page (Post, Page, Category, Tag,
#. etc.).
#: languages/aioseo-lite.php:360
msgid "%1$s Title"
msgstr "%1$s-rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:7215
msgid "Robots Meta Settings"
msgstr "Metadatainställningar för robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:4998
msgid "Knowledge Graph"
msgstr "Knowledge Graph"

#: languages/aioseo-lite.php:7329
msgid "Schema Markup"
msgstr "Märkning enligt schema"

#: languages/aioseo-lite.php:1353
msgid "Attachment Parent"
msgstr "Bilagans överordnade"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:7804
msgid "Show %1$s Meta Box"
msgstr "Visa %1$s-metaruta"

#: languages/aioseo-lite.php:2503
msgid "Deactivated"
msgstr "Inaktiverad"

#: languages/aioseo-lite.php:8101
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: languages/aioseo-lite.php:5373
msgid "Manage"
msgstr "Hantera"

#. Translators: 1 - Company name ("Awesome Motive").
#: languages/aioseo-lite.php:8358
msgid "The %1$s Team"
msgstr "%1$s-teamet"

#: languages/aioseo-lite.php:6892
msgid "Purchase License"
msgstr "Köp licens"

#: languages/aioseo-lite.php:3175
msgid "Enter License Key"
msgstr "Ange licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:2755
msgid "Dismiss All"
msgstr "Avfärda alla"

#: languages/aioseo-lite.php:614
msgid "Activate All Features"
msgstr "Aktivera alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:2495
msgid "Deactivate All Features"
msgstr "Inaktivera alla funktioner"

#. Translators: 1 - The amount of remaining notifications.
#: languages/aioseo-lite.php:10757
msgid "You have %1$s more notifications"
msgstr "Du har %1$s fler aviseringar"

#. Translators: 1 - "Pro", 2 - A discount percentage (e.g. "50%").
#: languages/aioseo-lite.php:9794
msgid "Upgrade to %1$s and Save %2$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s och spara %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:3830
msgid "Get more features in %1$s %2$s:"
msgstr "Skaffa fler funktioner i %1$s %2$s:"

#: languages/aioseo-lite.php:7092
msgid "Relaunch Setup Wizard"
msgstr "Återstarta installationsguiden"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:9778
msgid "Upgrade %1$s to Pro and Unlock all Features!"
msgstr "Uppgradera %1$s till Pro och lås upp alla funktioner!"

#: languages/aioseo-lite.php:539
msgid "A valid license key is required in order to use our addons."
msgstr "En giltig licensnyckel krävs för att använda våra utökningar."

#: languages/aioseo-lite.php:7399
msgid "Search for Features..."
msgstr "Sök efter funktioner …"

#: languages/aioseo-lite.php:6920
msgid "Quicklinks"
msgstr "Snabblänkar"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:410 languages/aioseo-lite.php:4488
msgid "Import and Delete"
msgstr "Importera och ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:7465
msgid "See all dismissed notifications."
msgstr "Visa alla avfärdade aviseringar."

#: languages/aioseo-lite.php:9017
msgid "There are no new notifications at this moment."
msgstr "Det finns inga nya aviseringar just nu."

#: languages/aioseo-lite.php:4866
msgid "It looks like you are missing the proper rewrite rules for the robots.txt file."
msgstr "Det verkar som om du saknar rätt omskrivningsregler för robots.txt-filen."

#: languages/aioseo-lite.php:7692
msgid "SEO Site Score"
msgstr "SEO-poäng för webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:2632
msgid "Delete Rule"
msgstr "Ta bort regel"

#: languages/aioseo-lite.php:6187
msgid "Open Robots.txt"
msgstr "Öppna robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:3038
msgid "Enable Custom Robots.txt"
msgstr "Aktivera anpassad robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:747
msgid "Additional Data"
msgstr "Ytterligare data"

#: languages/aioseo-lite.php:1807
msgid "Card Type"
msgstr "Korttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:4267
msgid "Home Page Image"
msgstr "Bild för startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:10055
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videohandledningar"

#: languages/aioseo-lite.php:3406
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"

#. Translators: 1 - The abbreviated plugin name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:264
msgid "%1$s Lite vs. Pro"
msgstr "%1$s Lite jämfört med Pro"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO Pro"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:4740
msgid "Installing %1$s %2$s"
msgstr "Installerar %1$s %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2281
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Kopiera till urklipp"

#: languages/aioseo-lite.php:2273
msgid "Copied!"
msgstr "Kopierad!"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:349 languages/aioseo-lite.php:5622
msgid "Must-Use Plugins"
msgstr "MU-tillägg (permanentaktiverade tillägg)"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:246 languages/aioseo-lite.php:7755
msgid "Server Info"
msgstr "Serverinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:10495
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: languages/aioseo-lite.php:2829
msgid "Download System Info File"
msgstr "Ladda ned fil med systeminformation"

#: languages/aioseo-lite.php:5297
msgid "Logs"
msgstr "Loggar"

#: languages/aioseo-lite.php:6537
msgid "Pinterest Verification Code"
msgstr "Pinterest verifikationskod"

#: languages/aioseo-lite.php:7488
msgid "See our full documentation"
msgstr "Se vår fullständiga dokumentation"

#: languages/aioseo-lite.php:7527
msgid "Select Settings"
msgstr "Välj inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:5973
msgid "No, I need to make a backup"
msgstr "Nej, jag behöver göra en säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:10611
msgid "Yes, I have a backup and want to reset the settings"
msgstr "Ja, jag har en säkerhetskopia och vill återställa inställningarna"

#: languages/aioseo-lite.php:7153
msgid "Reset / Restore Settings"
msgstr "Återställ inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:8249
msgid "System Status Info"
msgstr "Information om systemstatus"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:902
msgid "All %1$s Settings"
msgstr "Alla %1$s-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:11058
msgid "Your settings have been reset successfully!"
msgstr "Dina inställningar har återställts!"

#: languages/aioseo-lite.php:7530
msgid "Select settings that you would like to reset:"
msgstr "Välj inställningar som du vill återställa:"

#: languages/aioseo-lite.php:8213
msgid "Summary with Large Image"
msgstr "Sammanfattning med stor bild"

#: languages/aioseo-lite.php:10077
msgid "View all video tutorials"
msgstr "Visa alla videohandledningar"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:166
msgid "%1$s Documentation"
msgstr "Dokumentation för %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:1488
msgid "Basic Guide to Google Analytics"
msgstr "Grundläggande guide till Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1491
msgid "Basic Guide to Google Search Console"
msgstr "Grundläggande guide till Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:4306
msgid "How to Control Search Results"
msgstr "Hur man styr sökresultat"

#: languages/aioseo-lite.php:7951
msgid "Smart Schema"
msgstr "Smart schema"

#: languages/aioseo-lite.php:2533
msgid "Default Card Type"
msgstr "Standardkorttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:5083
msgid "Learn how to get your Pinterest Verification Code"
msgstr "Läs mer om hur du skaffar din verifieringskod för Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:1267
msgid "Are you sure you want to reset the selected settings to default?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa de valda inställningarna till standard?"

#: languages/aioseo-lite.php:4349
msgid "I'll do it later"
msgstr "Jag gör det senare"

#: languages/aioseo-lite.php:797
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"

#: languages/aioseo-lite.php:2977
msgid "Editor"
msgstr "Redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:7639
msgid "SEO Editor"
msgstr "SEO-redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:7652
msgid "SEO Manager"
msgstr "SEO-hanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:6998
msgid "Redirect attachment pages?"
msgstr "Omdirigera sidor för bilagor?"

#: languages/aioseo-lite.php:2792
msgid "Do you have multiple authors?"
msgstr "Har du flera författare?"

#: languages/aioseo-lite.php:9631
msgid "Under Construction"
msgstr "Under konstruktion"

#: languages/aioseo-lite.php:2945
msgid "Edit Title and Description"
msgstr "Redigera rubrik och beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:7593
msgid "Select your timezone"
msgstr "Välj din tidszon"

#: languages/aioseo-lite.php:10961
msgid "Your license has expired."
msgstr "Din licens har löpt ut."

#: languages/aioseo-lite.php:10964
msgid "Your license key is invalid."
msgstr "Din licensnyckel är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:10958
msgid "Your license has been disabled."
msgstr "Din licens har inaktiverats."

#: languages/aioseo-lite.php:10827
msgid "You won't have access to this functionality until the extensions have been purchased and installed."
msgstr "Du kommer inte ha åtkomst till den här funktionen förrän utökningarna har köpts och installerats."

#: languages/aioseo-lite.php:10898
msgid "Your Email Address"
msgstr "Din e-postadress"

#: languages/aioseo-lite.php:10599
msgid "Yes, count me in"
msgstr "Ja, räkna med mig"

#: languages/aioseo-lite.php:6882
msgid "Purchase and Install Now"
msgstr "Köp och installera nu"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:4191
msgid "Help make %1$s better for everyone"
msgstr "Hjälp oss göra %1$s bättre för alla"

#: languages/aioseo-lite.php:5210
msgid "Live Site"
msgstr "”Live”-webbplats"

#: languages/aioseo-lite.php:10518
msgid "Would you like to purchase and install the following features now?"
msgstr "Vill du köpa och installera följande funktioner nu?"

#: languages/aioseo-lite.php:586
msgid "Access Control Settings"
msgstr "Inställningar för åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:1092
msgid "An upgrade is required to unlock the following features."
msgstr "En uppgradering krävs för att låsa upp följande funktioner."

#: languages/aioseo-lite.php:9002
msgid "The way your site is displayed in search results is very important. Take some time to look over these settings and tweak as needed."
msgstr "Sättet som din webbplats visas i sökresultaten är väldigt viktigt. Ta dig tid att titta över dessa inställningar och justera efter behov."

#: languages/aioseo-lite.php:1968
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplatsrubrik."

#. Translators: 1 - Opening HTML bold tag, 2 - Closing HTML bold tag.
#: languages/aioseo-lite.php:1745
msgid "By default Admins have access to %1$sall SEO site settings%2$s"
msgstr "Som standard har administratörer tillgång till %1$salla SEO-webbplatsinställningar%2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10795
msgid "You have not yet added a valid license key."
msgstr "Du har ännu inte lagt till en giltig licensnyckel."

#: languages/aioseo-lite.php:8304
msgid "Television Station"
msgstr "TV-station"

#: languages/aioseo-lite.php:8053
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Idrottsplats"

#: languages/aioseo-lite.php:7791
msgid "Shopping Center"
msgstr "Köpcentrum"

#: languages/aioseo-lite.php:6995
msgid "Recycling Center"
msgstr "Återvinningscentral"

#: languages/aioseo-lite.php:6969
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Fastighetsbyrå"

#: languages/aioseo-lite.php:6926
msgid "Radio Station"
msgstr "Radiostation"

#: languages/aioseo-lite.php:5133
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"

#: languages/aioseo-lite.php:5117
msgid "Legal Service"
msgstr "Juridiska tjänster"

#: languages/aioseo-lite.php:4828
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Internetkafé"

#: languages/aioseo-lite.php:4064
msgid "Government Office"
msgstr "Statligt kontor"

#: languages/aioseo-lite.php:2641
msgid "Dentist"
msgstr "Tandläkare"

#: languages/aioseo-lite.php:1855
msgid "Childcare"
msgstr "Barnomsorg"

#: languages/aioseo-lite.php:1434
msgid "Automotive Business"
msgstr "Fordonsverksamhet"

#: languages/aioseo-lite.php:6446
msgid "Payment Info"
msgstr "Betalningsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:5601
msgid "Multiple Locations"
msgstr "Flera platser"

#: languages/aioseo-lite.php:9533
msgid "Travel Agency"
msgstr "Resebyrå"

#: languages/aioseo-lite.php:9501
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Turistinformationscenter"

#: languages/aioseo-lite.php:5704
msgid "New Notifications"
msgstr "Nya aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4260
msgid "Home & Construction Business"
msgstr "Byggvaruhus"

#: languages/aioseo-lite.php:3453
msgid "Financial Service"
msgstr "Finansiell tjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:3204
msgid "Entertainment Business"
msgstr "Underhållningsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:3026
msgid "Employment Agency"
msgstr "Bemanningsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:3006
msgid "Emergency Service"
msgstr "Räddningstjänst"

#: languages/aioseo-lite.php:1185
msgid "Archive Organization"
msgstr "Arkivorganisation"

#: languages/aioseo-lite.php:1279
msgid "Area Served"
msgstr "Betjänat område"

#: languages/aioseo-lite.php:2847
msgid "Dry Cleaning/Laundry"
msgstr "Kemtvätt/tvätteri"

#: languages/aioseo-lite.php:4181
msgid "Health & Beauty Business"
msgstr "Hälsa och skönhetsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:5440
msgid "Medical Business"
msgstr "Medicinskt företag"

#: languages/aioseo-lite.php:635
msgid "Active Notifications"
msgstr "Aktiva aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:3550
msgid "Food Establishment"
msgstr "Livsmedelsföretag"

#: languages/aioseo-lite.php:5278
msgid "Lodging Business"
msgstr "Hotellverksamhet"

#: languages/aioseo-lite.php:7359
msgid "Score"
msgstr "Poäng"

#: languages/aioseo-lite.php:7599
msgid "Self Storage"
msgstr "Självförvaring"

#: languages/aioseo-lite.php:928
msgid "All Good!"
msgstr "Allt väl!"

#: languages/aioseo-lite.php:7294
msgid "Save and Continue"
msgstr "Spara och fortsätt"

#: languages/aioseo-lite.php:3928
msgid "Go Back"
msgstr "Gå tillbaka"

#: languages/aioseo-lite.php:7933
msgid "Skip this Step"
msgstr "Hoppa över detta steg"

#: languages/aioseo-lite.php:1347
msgid "Attached Image"
msgstr "Bifogad bild"

#: languages/aioseo-lite.php:2536
msgid "Default Image (Set Below)"
msgstr "Standardbild (ange nedan)"

#: languages/aioseo-lite.php:1890
msgid "Choose Image"
msgstr "Välj bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3231
msgid "Excellent!"
msgstr "Utmärkt!"

#: languages/aioseo-lite.php:10032
msgid "Very Good!"
msgstr "Väldigt bra!"

#: languages/aioseo-lite.php:6311
msgid "Other:"
msgstr "Annat:"

#: languages/aioseo-lite.php:6608
msgid "Portfolio"
msgstr "Portfölj"

#: languages/aioseo-lite.php:2294
msgid "Corporation"
msgstr "Bolag"

#: languages/aioseo-lite.php:6120
msgid "Online Store"
msgstr "Onlinebutik"

#: languages/aioseo-lite.php:5730
msgid "News Channel"
msgstr "Nyhetskanal"

#: languages/aioseo-lite.php:536
msgid "A valid license key is required"
msgstr "En giltig licensnyckel är obligatorisk"

#: languages/aioseo-lite.php:9355
msgid "to see your Site Score."
msgstr "för att se din webbplatspoäng."

#: languages/aioseo-lite.php:9335
msgid "to analyze a competitor site."
msgstr "för att analysera en konkurrerande webbplats."

#: languages/aioseo-lite.php:7945
msgid "Small Offline Business"
msgstr "Liten offline-verksamhet"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:5658
msgid "Needs%1$sImprovement!"
msgstr "Behöver%1$sförbättras!"

#. Translators: 1 - HTML Line break tag.
#: languages/aioseo-lite.php:10254
msgid "We've got some%1$swork to do!"
msgstr "Vi behöver %1$sgöra en del!"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:367
msgid "Error"
msgstr "Fel"

#: languages/aioseo-lite.php:4279
msgid "Home Page Title"
msgstr "Startsidans rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:3192
msgid "Enter your answer"
msgstr "Ange ditt svar"

#: languages/aioseo-lite.php:1134
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Djurskydd"

#: languages/aioseo-lite.php:2193
msgid "Contact Page URL:"
msgstr "URL till kontaktsida:"

#: languages/aioseo-lite.php:568
msgid "About Page URL:"
msgstr "URL till ”Om”-sida:"

#: languages/aioseo-lite.php:10278
msgid "Website URL:"
msgstr "Webbplatsens URL:"

#: languages/aioseo-lite.php:10989
msgid "Your name or company name."
msgstr "Ditt namn eller företagsnamn."

#: languages/aioseo-lite.php:5637
msgid "name"
msgstr "namn"

#: languages/aioseo-lite.php:1729
msgid "Business Info"
msgstr "Företagsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:4491
msgid "Import Data and Continue"
msgstr "Importera data och fortsätt"

#: languages/aioseo-lite.php:5192
msgid "Links Per Sitemap"
msgstr "Länkar per webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3076
msgid "Enable Sitemap"
msgstr "Aktivera webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:4099
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperade"

#: languages/aioseo-lite.php:4623
msgid "Include All Taxonomies"
msgstr "Inkludera alla taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:6196
msgid "Open Sitemap"
msgstr "Öppna webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1402
msgid "Author Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för författare"

#: languages/aioseo-lite.php:2479
msgid "Date Archive Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för datumarkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:10412
msgid "Which category best describes your website?"
msgstr "Vilken kategori beskriver bäst din webbplats?"

#: languages/aioseo-lite.php:4494
msgid "Import data from your current plugins"
msgstr "Importera data från dina nuvarande tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:2789
msgid "Do you get a blank sitemap or 404 error?"
msgstr "Får du en tom webbplatskarta eller ett 404-fel?"

#: languages/aioseo-lite.php:1143
msgid "Any posts that are assigned to these terms will also be excluded from your sitemap."
msgstr "Alla inlägg som tilldelas dessa termer kommer även att exkluderas från din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:8295
msgid "Taxonomy Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för taxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:6689
msgid "Post Type Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng för inläggstyp"

#: languages/aioseo-lite.php:1431
msgid "Automatically Ping Search Engines"
msgstr "Pinga sökmotorer automatiskt"

#. Translators: 1 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8579
msgid "The following plugins will be installed: %1$s"
msgstr "Följande tillägg kommer att installeras: %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:10415
msgid "Which SEO features do you want to enable?"
msgstr "Vilka SEO-funktioner vill du aktivera?"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8575
msgid "The following plugins and %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande tillägg och %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"

#. Translators: 1 - Plugin short name ("AIOSEO"), 2 - A list of plugin names.
#: languages/aioseo-lite.php:8557
msgid "The following %1$s addons will be installed: %2$s"
msgstr "Följande %1$s-utökningar kommer installeras: %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5979
msgid "Noindexed content will not be displayed in your sitemap."
msgstr "Innehåll som är märkt noindex kommer inte visas i din webbplatskarta."

#: app/Common/Utils/Tags.php:418
msgid "Media Description"
msgstr "Mediabeskrivning"

#: app/Common/Admin/Admin.php:232 languages/aioseo-lite.php:7927
msgid "Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor"

#: app/Common/Admin/Admin.php:228 languages/aioseo-lite.php:7977
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociala nätverk"

#: languages/aioseo-lite.php:3273
msgid "Export All Post Types"
msgstr "Exportera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3276
msgid "Export All Settings"
msgstr "Exportera alla inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:967
msgid "All Settings"
msgstr "Alla inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2564
msgid "Default settings that just work"
msgstr "Standardinställningar som bara funkar"

#: languages/aioseo-lite.php:10521
msgid "WP Roles (Editor, Author)"
msgstr "WP-roller (redaktör, författare)"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3189
msgid "Enter your %1$s License Key"
msgstr "Ange din licensnyckel för %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1008
msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with %1$s!"
msgstr "Redan köpt? Ange bara din licensnyckel nedan för att ansluta till %1$s!"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9782
msgid "upgrade to %1$s"
msgstr "uppgradera till %1$s"

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1070
msgid "An error occurred while importing %1$s. Please try again."
msgstr "Ett fel uppstod när %1$s skulle importeras. Försök igen."

#. Translators: 1 - The name of the plugin being imported (e.g "Yoast SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:364
msgid "%1$s was successfully imported!"
msgstr "%1$s importerades utan problem!"

#: languages/aioseo-lite.php:6665
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadata för inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:6029
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"

#: languages/aioseo-lite.php:8329
msgid "Term Meta"
msgstr "Metadata för term"

#: languages/aioseo-lite.php:4516
msgid "Import Settings From Other Plugins"
msgstr "Importera inställningar från andra tillägg"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:1880
msgid "Choose a plugin to import SEO data directly into %1$s."
msgstr "Välj ett tillägg för att importera SEO-data direkt till %1$s."

#. Translators: 1 - "upgrade to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9374
msgid "To unlock the selected features, please %1$s and enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, %1$s och ange din licensnyckel nedan."

#: languages/aioseo-lite.php:7655
msgid "SEO Manager Role"
msgstr "Rollen SEO-hanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:9377
msgid "To unlock the selected features, please enter your license key below."
msgstr "För att låsa upp de valda funktionerna, ange din licensnyckel nedan."

#: languages/aioseo-lite.php:7642
msgid "SEO Editor Role"
msgstr "Rollen SEO-redaktör"

#: languages/aioseo-lite.php:7508
msgid "Select a plugin..."
msgstr "Välj ett tillägg …"

#: languages/aioseo-lite.php:1868
msgid "Choose a File"
msgstr "Välj en fil"

#: languages/aioseo-lite.php:7173
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"

#: languages/aioseo-lite.php:2338
msgid "Create Backup"
msgstr "Skapa säkerhetskopia"

#: languages/aioseo-lite.php:10786
msgid "You have no saved backups."
msgstr "Du har inga sparade säkerhetskopior."

#: languages/aioseo-lite.php:1466
msgid "Backup Settings"
msgstr "Inställningar för säkerhetskopiering"

#. Translators: 1 - Date, 2 - Timestamp.
#: languages/aioseo-lite.php:120
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"

#: app/Common/Tools/RobotsTxt.php:412 languages/aioseo-lite.php:2610
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:2001
msgid "Closed"
msgstr "Stängt"

#: languages/aioseo-lite.php:6143
msgid "Open 24h"
msgstr "Öppet dygnet runt"

#: languages/aioseo-lite.php:8218
msgid "Sunday"
msgstr "söndag"

#: languages/aioseo-lite.php:7277
msgid "Saturday"
msgstr "lördag"

#: languages/aioseo-lite.php:3624
msgid "Friday"
msgstr "fredag"

#: languages/aioseo-lite.php:9273
msgid "Thursday"
msgstr "torsdag"

#: languages/aioseo-lite.php:10286
msgid "Wednesday"
msgstr "onsdag"

#: languages/aioseo-lite.php:9567
msgid "Tuesday"
msgstr "tisdag"

#: languages/aioseo-lite.php:5543
msgid "Monday"
msgstr "måndag"

#: languages/aioseo-lite.php:7596
msgid "Select your timezone:"
msgstr "Välj din tidszon:"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:66 languages/aioseo-lite.php:9280
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszon"

#: languages/aioseo-lite.php:9873
msgid "Use 24h format"
msgstr "Använd 24-timmarsformat"

#: languages/aioseo-lite.php:6138
msgid "Open 24/7"
msgstr "Öppet 24/7"

#: languages/aioseo-lite.php:5022
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:7855
msgid "Show Opening Hours"
msgstr "Visa öppettiderna"

#: languages/aioseo-lite.php:6234
msgid "Opening Hours Settings"
msgstr "Inställningar för öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:945
msgid "All Items"
msgstr "Alla objekt"

#: languages/aioseo-lite.php:7051
msgid "Refresh Results"
msgstr "Uppdatera resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:3974
msgid "Good Results"
msgstr "Bra resultat"

#: languages/aioseo-lite.php:6986
msgid "Recommended Improvements"
msgstr "Rekommenderade förbättringar"

#: languages/aioseo-lite.php:8992
msgid "The URL provided is invalid."
msgstr "Den angivna URL:en är ogiltig."

#: languages/aioseo-lite.php:6579
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Ange en giltig URL."

#: languages/aioseo-lite.php:9907
msgid "Use Meta Keywords"
msgstr "Använd metanyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:2774
msgid "Display Opening Hours"
msgstr "Visa öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:2068
msgid "Complete SEO Checklist"
msgstr "Fullständig SEO-kontrollista"

#. Translators: 1 - The plugin short name ('AIOSEO').
#: languages/aioseo-lite.php:11080
msgid "Your site is not connected. Please connect to %1$s, then try again."
msgstr "Din webbplats är inte ansluten. Anslut till %1$s och försök igen."

#: languages/aioseo-lite.php:10240
msgid "We were unable to parse the content for this site."
msgstr "Vi kunde inte analysera innehållet för den här webbplatsen."

#: languages/aioseo-lite.php:8196
msgid "Success! Your settings have been imported."
msgstr "Klart! Dina inställningar har importerats."

#: languages/aioseo-lite.php:8193
msgid "Success! The backup was restored."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian återställdes."

#: languages/aioseo-lite.php:8190
msgid "Success! The backup was deleted."
msgstr "Klart! Säkerhetskopian togs bort."

#: languages/aioseo-lite.php:2868
msgid "Dynamically Generate Meta Keywords"
msgstr "Generera metanyckelord dynamiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:7102
msgid "Remove Category Base Prefix"
msgstr "Ta bort basprefixet för kategorier"

#: languages/aioseo-lite.php:3913
msgid "Global Robots Meta"
msgstr "Globala metadata för robotar"

#: languages/aioseo-lite.php:4497
msgid "Import from a JSON, CSV or INI file..."
msgstr "Importera från en JSON, CSV eller INI-fil …"

#: languages/aioseo-lite.php:7820
msgid "Show Facebook Author"
msgstr "Visa Facebook-författare"

#: languages/aioseo-lite.php:3169
msgid "Enter Competitor URL"
msgstr "Ange konkurrentens URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4315
msgid "How to get your Facebook App ID"
msgstr "Hur du skaffar ett Facebook app-ID "

#: languages/aioseo-lite.php:2570
msgid "Default Taxonomy Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardtaxonomi"

#: languages/aioseo-lite.php:4318
msgid "How to get your Facebook Author URL"
msgstr "Hur du skaffar din Facebook författar-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:4312
msgid "How to get your Facebook Admin ID"
msgstr "Hur du skaffar ditt Facebook admin-ID "

#: languages/aioseo-lite.php:2555
msgid "Default Post Type Object Types"
msgstr "Objekttyper för standardinläggstyp"

#: app/Common/Breadcrumbs/Widget.php:124
msgid "Title:"
msgstr "Rubrik:"

#: languages/aioseo-lite.php:1193
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:2235
msgid "Content Types"
msgstr "Innehållstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:3919
msgid "Global Settings"
msgstr "Globala inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:6524
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: languages/aioseo-lite.php:7985
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sociala profiler"

#: languages/aioseo-lite.php:2469
msgid "Database Tools"
msgstr "Databasverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:4523
msgid "Import/Export"
msgstr "Importera/exportera"

#: languages/aioseo-lite.php:4187
msgid "Height"
msgstr "Höjd"

#: languages/aioseo-lite.php:10460
msgid "Width"
msgstr "Bredd"

#: languages/aioseo-lite.php:7099
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"

#: languages/aioseo-lite.php:5294
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#: languages/aioseo-lite.php:9835
msgid "Upload or Select Image"
msgstr "Ladda upp eller välj bild"

#: languages/aioseo-lite.php:5643
msgid "Name"
msgstr "Namn"

#: languages/aioseo-lite.php:1872
msgid "Choose a Person"
msgstr "Välj en person"

#: languages/aioseo-lite.php:3931
msgid "Go back to the Dashboard"
msgstr "Gå tillbaka till adminpanelen"

#: languages/aioseo-lite.php:5124
msgid "Let's Get Started"
msgstr "Då sätter vi igång"

#. Translators: 1 - The current step count. 2 - The total step count.
#: languages/aioseo-lite.php:8109
msgid "Step %1$s of %2$s"
msgstr "Steg %1$s av %2$s"

#: languages/aioseo-lite.php:2172
msgid "Connecting..."
msgstr "Ansluter …"

#: languages/aioseo-lite.php:10041
msgid "Video and News Sitemaps"
msgstr "Webbplatskartor för video och nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:5397
msgid "Manually Enter Person"
msgstr "Ange person manuellt"

#: languages/aioseo-lite.php:6430
msgid "Paste your image URL or select a new image"
msgstr "Klistra in din bild-URL eller välj en ny bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3673
msgid "General Facebook Settings"
msgstr "Allmänna Facebookinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1130
msgid "And many more..."
msgstr "Och mycket mer …"

#: languages/aioseo-lite.php:11092
msgid "Your Social Profiles"
msgstr "Dina sociala profiler"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9800
msgid "Upgrade to %1$s Today"
msgstr "Uppgradera till %1$s idag"

#: languages/aioseo-lite.php:9816
msgid "Upgrade to Pro to Unlock Powerful SEO Features"
msgstr "Uppgradera till Pro för att låsa upp kraftfulla SEO-funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:7468
msgid "See all features"
msgstr "Se alla funktioner"

#: app/Lite/Views/taxonomy-upsell.php:871 languages/aioseo-lite.php:5105
msgid "Learn more about all features"
msgstr "Lär dig mer om alla funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:839
msgid "Advanced WooCommerce"
msgstr "Avancerad WooCommerce"

#: languages/aioseo-lite.php:9965
msgid "Use the home page title"
msgstr "Använd startsidans rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1996
msgid "Close and Exit Wizard Without Saving"
msgstr "Stäng och avsluta guiden utan att spara"

#: languages/aioseo-lite.php:3053
msgid "Enable Open Graph Markup"
msgstr "Aktivera Open Graph-märkspråk"

#: languages/aioseo-lite.php:5492
msgid "Minimum size: 112px x 112px, The image must be in JPG, PNG, GIF, SVG, or WEBP format."
msgstr "Minsta storlek: 112px &times; 112px, bilden måste vara i JPG-, PNG-, GIF-, SVG-, eller WEBP-format."

#: languages/aioseo-lite.php:3325
msgid "Facebook Author URL"
msgstr "Facebook författar-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1949
msgid "Click on the tags below to insert variables into your description."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din beskrivning."

#: languages/aioseo-lite.php:9961
msgid "Use the home page description"
msgstr "Använd startsidans beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:1953
msgid "Click on the tags below to insert variables into your home page title."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din startsidas rubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:1964
msgid "Click on the tags below to insert variables into your site name."
msgstr "Klicka på etiketterna nedan för att infoga variabler i din webbplats namn."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10312
msgid "Welcome to the %1$s Setup Wizard!"
msgstr "Välkommen till installationsguiden för %1$s!"

#: languages/aioseo-lite.php:8326
msgid "Term Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för term"

#: languages/aioseo-lite.php:6656
msgid "Post Custom Field Name"
msgstr "Anpassat fältnamn för inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:1901
msgid "Choose whether the site represents a person or an organization."
msgstr "Välj om webbplatsen representerar en person eller en organisation."

#: languages/aioseo-lite.php:4440
msgid "Image SEO Optimization"
msgstr "Optimering för bild-SEO"

#: languages/aioseo-lite.php:8960
msgid "The Title of the Page or Site you are Sharing"
msgstr "Rubriken för sidan eller webbplatsen du delar"

#: languages/aioseo-lite.php:4448
msgid "Image Title"
msgstr "Bildrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:1298
msgid "Article Type"
msgstr "Artikeltyp"

#: languages/aioseo-lite.php:7342
msgid "Schema Type"
msgstr "Schematyp"

#: languages/aioseo-lite.php:6973
msgid "Real Estate Listing"
msgstr "Fastighetslista"

#: app/Common/Main/Updates.php:1417
msgid "FAQ Page"
msgstr "Sida för vanliga frågor"

#: languages/aioseo-lite.php:2397
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"

#: languages/aioseo-lite.php:3680
msgid "General Sitemap"
msgstr "Allmän webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:6227
msgid "Opening Hours"
msgstr "Öppettider"

#: languages/aioseo-lite.php:5275
msgid "Locations"
msgstr "Platser"

#: app/Common/Admin/Admin.php:214 languages/aioseo-lite.php:2456
msgid "Dashboard"
msgstr "Adminpanel"

#: languages/aioseo-lite.php:10300
msgid "Welcome"
msgstr "Välkommen"

#: app/Common/Admin/Admin.php:272 languages/aioseo-lite.php:1104
msgid "Analytics"
msgstr "Analys"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: languages/aioseo-lite.php:2144
msgid "Connect with %1$s"
msgstr "Anslut med %1$s"

#: languages/aioseo-lite.php:5204
msgid "Lite vs. Pro"
msgstr "Jämför Lite och Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3892
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom igång"

#: languages/aioseo-lite.php:579
msgid "Access Control"
msgstr "Åtkomstkontroll"

#: languages/aioseo-lite.php:7237
msgid "RSS Content"
msgstr "RSS-innehåll"

#: languages/aioseo-lite.php:10263
msgid "Webmaster Tools"
msgstr "Webmasterverktyg"

#: languages/aioseo-lite.php:2187
msgid "Contact Page"
msgstr "Kontaktsida"

#: languages/aioseo-lite.php:9305
msgid "Title & Description"
msgstr "Rubrik och beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:812
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4046
msgid "Google Tag Manager account"
msgstr "Google Tag Manager-konto"

#: languages/aioseo-lite.php:4891
msgid "Item Page"
msgstr "Objektsida"

#: languages/aioseo-lite.php:6846
msgid "Profile Page"
msgstr "Profilsida"

#: languages/aioseo-lite.php:2015
msgid "Collection Page"
msgstr "Samlingssida"

#: app/Common/Main/Updates.php:1445 languages/aioseo-lite.php:10259
msgid "Web Page"
msgstr "Webbsida"

#: languages/aioseo-lite.php:5990
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: languages/aioseo-lite.php:5727
msgid "News Article"
msgstr "Nyhetsartikel"

#: languages/aioseo-lite.php:1624
msgid "Blog Post"
msgstr "Blogginlägg"

#: app/Common/Admin/Admin.php:224 languages/aioseo-lite.php:7374
msgid "Search Appearance"
msgstr "Sökutseende"

#: languages/aioseo-lite.php:8184
msgid "Success"
msgstr "Klart"

#: languages/aioseo-lite.php:7948
msgid "Smart Recommendations"
msgstr "Smarta rekommendationer"

#: languages/aioseo-lite.php:1886
msgid "Choose Features"
msgstr "Välj funktioner"

#: languages/aioseo-lite.php:772
msgid "Additional Site Information"
msgstr "Ytterligare webbplatsinformation"

#: languages/aioseo-lite.php:6381
msgid "Page Analysis"
msgstr "Sidanalys"

#: app/Common/Admin/Admin.php:264 languages/aioseo-lite.php:9433
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"

#: app/Common/Admin/Admin.php:254 languages/aioseo-lite.php:7626
msgid "SEO Analysis"
msgstr "SEO-analys"

#: app/Common/Admin/Admin.php:241 languages/aioseo-lite.php:7028
msgid "Redirects"
msgstr "Omdirigeringar"

#: languages/aioseo-lite.php:4806
msgid "Internal Links"
msgstr "Interna länkar"

#: languages/aioseo-lite.php:7920
msgid "Sitemap Settings"
msgstr "Inställningar för webbplatskarta"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:163 languages/aioseo-lite.php:2104
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"

#: languages/aioseo-lite.php:6434
msgid "Paste your license key here"
msgstr "Klistra in din licensnyckel här"

#: app/Common/Options/Options.php:604 languages/aioseo-lite.php:2524
msgid "default"
msgstr "standard"

#: languages/aioseo-lite.php:9898
msgid "Use Default Settings"
msgstr "Använd standardinställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1085
msgid "An unknown error occurred, please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod, försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:8667
msgid "The license key provided is invalid. Please use a different key to continue receiving automatic updates."
msgstr "Den angivna licensnyckeln är ogiltig. Använd en annan nyckel för att fortsätta ta emot automatiska uppdateringar."

#: languages/aioseo-lite.php:9036
msgid "There was an error connecting to the licensing API. Please try again later."
msgstr "Det uppstod ett fel vid anslutning till licens-API:et. Försök igen senare."

#: languages/aioseo-lite.php:2865
msgid "Dynamically Generate"
msgstr "Generera dynamiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:1934
msgid "Clear"
msgstr "Rensa"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:149
#: languages/aioseo-lite.php:3248
msgid "Exclude Posts / Pages"
msgstr "Exkludera inlägg/sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:4613
msgid "Include All Post Types"
msgstr "Inkludera alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:6867
msgid "Publication Name"
msgstr "Publikationsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:6800
msgid "Priority Score"
msgstr "Prioritetspoäng"

#: languages/aioseo-lite.php:9594
msgid "Type to search..."
msgstr "Skriv för att söka …"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "https://aioseo.com/"
msgstr "https://aioseo.com/"

#: languages/aioseo-lite.php:9308
msgid "Title Attribute Format"
msgstr "Attributformat för rubrik"

#: app/Common/Utils/Tags.php:486
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:368 app/Common/Admin/SiteHealth.php:434
msgid "Paginated Content"
msgstr "Paginerat innehåll"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:372 app/Common/Admin/SiteHealth.php:438
msgid "Author Archives"
msgstr "Författararkiv"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:373 app/Common/Admin/SiteHealth.php:439
msgid "Date Archives"
msgstr "Datumarkiv"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:374 app/Common/Admin/SiteHealth.php:440
msgid "Search Page"
msgstr "Söksida"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:121
msgid "Go to Settings > Reading"
msgstr "Gå till Inställningar > Läsa"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:164
msgid "Your Site Title and Tagline are set"
msgstr "Din webbplats rubrik och slogan är inställda"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:328
msgid "Go to Plugins"
msgstr "Gå till ”Tillägg”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:128
msgid "Your site appears in search results"
msgstr "Din webbplats visas i sökresultat"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:119
msgid "Your site does not appear in search results"
msgstr "Din webbplats visas inte i sökresultat"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:73
msgid "Noindexed content"
msgstr "Innehåll med ”noindex”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:81
msgid "Nofollowed content"
msgstr "Innehåll med ”nofollow”"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:235
msgid "Your Organization Name and Logo are set"
msgstr "Organisationens namn och logga är angivna"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:148
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank"
msgstr "Din webbplatsrubrik och/eller slogan är tom"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:222
msgid "Your Organization Name and/or Logo are blank"
msgstr "Ditt organisationsnamn och/eller logga är tom"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:270
msgid "Your Person Name and Image are set"
msgstr "Ditt personnamn och bild är angivna"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:325
msgid "An update is available for %1$s. Upgrade to the latest version to receive all the latest features, bug fixes and security improvements."
msgstr "En uppdatering är tillgänglig för %1$s. Uppgradera till den senaste versionen för att få alla de senaste funktionerna, felåtgärderna och säkerhetsförbättringarna."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:129
msgid "Your site is set to public. Search engines will index your website and it will appear in search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på offentlig. Sökmotorer kommer indexera din webbplats och den kommer att visas i sökresultaten."

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:257
msgid "Your Person Name and/or Image are blank"
msgstr "Ditt personnamn och/eller bild är tomma"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:120
msgid "Your site is set to private. This means WordPress asks search engines to exclude your website from search results."
msgstr "Din webbplats är inställd på privat. Detta betyder att WordPress ber sökmotorer att exkludera din webbplats från sökresultat."

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:151
msgid "Your Site Title and/or Tagline are blank. We recommend setting both of these values as %1$s requires these for various features, including our schema markup"
msgstr "Namn eller slogan saknas för din webbplats. Vi rekommenderar att båda dessa värden är angivna eftersom %1$s behöver dessa för olika funktioner, inklusive märkkod för schema."

#: languages/aioseo-lite.php:1937
msgid "Click here"
msgstr "Klicka här"

#: languages/aioseo-lite.php:7240
msgid "RSS Content Settings"
msgstr "Innehållsinställningar för RSS"

#: app/Common/Utils/Tags.php:454
msgid "The last name of the post author."
msgstr "Efternamnet på inläggets författare."

#: app/Common/Main/Updates.php:1773
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:458
#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:110 languages/aioseo-lite.php:5102
msgid "Learn More"
msgstr "Lär dig mer"

#: app/Common/Admin/SiteHealth.php:157
msgid "Go to Settings > General"
msgstr "Gå till inställningar > Allmänt"

#: app/Common/Admin/Admin.php:475 app/Common/Admin/Admin.php:754
#: languages/aioseo-lite.php:6062
msgid "Notifications"
msgstr "Aviseringar"

#: languages/aioseo-lite.php:5255
msgid "Local Business SEO"
msgstr "SEO för lokalt företag"

#: app/Common/Admin/Admin.php:595
msgid "LinkedIn Post Inspector"
msgstr "LinkedIn inläggsgranskare"

#: languages/aioseo-lite.php:8088
msgid "State"
msgstr "Delstat"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:101
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:191
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:272
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:50
#: languages/aioseo-lite.php:9843
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:124
#: languages/aioseo-lite.php:6871
msgid "Publish Date"
msgstr "Publiceringsdatum"

#: languages/aioseo-lite.php:7250
msgid "RSS Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för RSS"

#: languages/aioseo-lite.php:589
msgid "Access our Premium Support"
msgstr "Åtkomst till vår premiumsupport"

#: languages/aioseo-lite.php:5737
msgid "News Sitemap"
msgstr "Webbplatskarta för nyheter"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:95
msgid "Yes I love it"
msgstr "Ja jag gillar det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:96 languages/aioseo-lite.php:6045
msgid "Not Really..."
msgstr "Inte riktigt …"

#: languages/aioseo-lite.php:6033
msgid "Not Installed"
msgstr "Inte installerat"

#: languages/aioseo-lite.php:4988
msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:6807
msgid "Priority Support"
msgstr "Prioriterad support"

#: languages/aioseo-lite.php:6010
msgid "Not Available"
msgstr "Inte tillgänglig"

#: languages/aioseo-lite.php:2079
msgid "Complete Support"
msgstr "Fullständig support"

#: languages/aioseo-lite.php:5153
msgid "Limited Support"
msgstr "Begränsad support"

#: languages/aioseo-lite.php:7387
msgid "Search Engine Optimization (SEO)"
msgstr "SEO (sökmotoroptimering)"

#: languages/aioseo-lite.php:6727
msgid "Posts, Pages, Categories and Tags only"
msgstr "Endast inlägg, sidor, kategorier och etiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:10479
msgid "WooCommerce Products only"
msgstr "Endast WooCommerce-produkter"

#: languages/aioseo-lite.php:6734
msgid "Posts, Pages, custom Post Types + Categories, Tags and custom Taxonomies"
msgstr "Inlägg, sidor, anpassade inläggstyper + kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:6724
msgid "Posts, Pages and custom Post Types only"
msgstr "Endast inlägg, sidor och anpassade inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:10476
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "WooCommerce-integration"

#: languages/aioseo-lite.php:11167
msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love."
msgstr "Japp, vi vet ett och annat om att bygga fantastiska produkter som kunder älskar."

#: languages/aioseo-lite.php:7969
msgid "Social Meta (Open Graph Markup)"
msgstr "Social metadata (Open Graph-märkspråk)"

#: languages/aioseo-lite.php:7336
msgid "Schema Rich Snippets"
msgstr "Schema-rika kodavsnitt"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3794
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features."
msgstr "Skaffa %1$s %2$s idag och lås upp alla kraftfulla funktioner."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:3865
msgid "Get the most out of %1$s by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features."
msgstr "Få ut det mesta möjliga av %1$s genom att uppgradera till Pro och lås upp alla kraftfulla funktioner."

#: app/Lite/Admin/Connect.php:292
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Tillägg installerat och aktiverat."

#: languages/aioseo-lite.php:604
msgid "Activate"
msgstr "Aktivera"

#: app/Common/SeoChecklist/SeoChecklist.php:416
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installera tillägg"

#: languages/aioseo-lite.php:632
msgid "Activated"
msgstr "Aktiverad"

#: languages/aioseo-lite.php:8234
msgid "Support & Docs"
msgstr "Support och dokument"

#: app/Common/Admin/Admin.php:381 languages/aioseo-lite.php:5910
msgid "No results found."
msgstr "Inga resultat hittades."

#: app/Common/Admin/Admin.php:379 app/Common/Traits/Helpers/Vue.php:585
#: app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:779 app/Common/Traits/Helpers/Wp.php:785
msgid "(no title)"
msgstr "(ingen rubrik)"

#: app/Common/Admin/Admin.php:378
msgid "Add Link"
msgstr "Lägg till länk"

#: app/Common/Admin/Admin.php:377
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"

#: app/Common/Admin/Admin.php:562
msgid "Analyze this page"
msgstr "Analysera denna sida"

#: app/Common/Admin/Admin.php:383
msgid "Link has been inserted."
msgstr "Länk har infogats."

#: app/Common/Admin/Admin.php:999
msgid "Give us a 5-star rating!"
msgstr "Ge oss ett 5-stjärnigt betyg!"

#: app/Common/Admin/Admin.php:570
msgid "Google Page Speed Test"
msgstr "”Google Page Speed”-test"

#: app/Common/Admin/Admin.php:600
msgid "HTML Validator"
msgstr "HTML-validerare"

#: app/Common/Admin/Admin.php:605
msgid "CSS Validator"
msgstr "CSS-validerare"

#: app/Common/Admin/Admin.php:590
msgid "Facebook Debugger"
msgstr "Facebooks felsökare"

#: languages/aioseo-lite.php:6314
msgid "Our goal is to take the pain out of optimizing your website for search engines."
msgstr "Vårt mål är att göra det enkelt att optimera din webbplats för sökmotorer."

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - The plugin name
#. ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10308
msgid "Welcome to %1$s, the original SEO plugin for WordPress. At %2$s, we build software that helps you rank your website in search results and gain organic traffic."
msgstr "Välkommen till %1$s, det äldsta SEO-tillägget för WordPress. Här hos %2$s skapar vi programvara som hjälper din webbplats att lyckas bättre i sökresultaten och få organisk trafik."

#: languages/aioseo-lite.php:6367
msgid "Over the years, we found that most other WordPress SEO plugins were bloated, buggy, slow, and very hard to use. So we designed our plugin as an easy and powerful tool."
msgstr "Efterhand har vi kommit fram till att de flesta andra SEO-tillägg för WordPress är onödigt stora, innehåller programfel, är långsamma och mycket svåra att använda. Därför utformade vårt tillägg som ett enkelt och kraftfullt verktyg."

#: languages/aioseo-lite.php:7972
msgid "Social meta for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "Sociala meta för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:584
msgid "Warning: %1$s has detected other active SEO or sitemap plugins. We recommend that you deactivate the following plugins to prevent any conflicts:"
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt andra aktiva tillägg för SEO eller webbplatskartor. Vi rekommenderar att du inaktiverar följande tillägg för att förhindra konflikter:"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO"), 2 - "Pro" string.
#: languages/aioseo-lite.php:3790
msgid "Get %1$s %2$s and Unlock all the Powerful Features"
msgstr "Skaffa %1$s %2$s och lås upp alla kraftfulla funktioner"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO"), 2 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:10848
msgid "You're using %1$s. To unlock more features, consider %2$s"
msgstr "Du använder %1$s. För att låsa upp fler funktioner överväg att %2$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10844
msgid "You're using %1$s - no license needed. Enjoy!"
msgstr "Du använder %1$s – ingen licens behövs. Lycka till!"

#. Translators: This is an action link users can click to open a feature
#. request.
#: app/Lite/Main/Filters.php:32 languages/aioseo-lite.php:8202
msgid "Suggest a Feature"
msgstr "Föreslå en funktion"

#: app/Common/Admin/Admin.php:277 languages/aioseo-lite.php:572
msgid "About Us"
msgstr "Om oss"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:108
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:161
msgid "I already did"
msgstr "Jag har redan gjort det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:107
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:160 languages/aioseo-lite.php:5997
msgid "Nope, maybe later"
msgstr "Nej, kanske senare"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:106
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:159 languages/aioseo-lite.php:6099
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du förtjänar det"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:102 languages/aioseo-lite.php:3904
msgid "Give feedback"
msgstr "Ge feedback"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:92 languages/aioseo-lite.php:1198
msgid "Are you enjoying %1$s?"
msgstr "Gillar du %1$s?"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:99 languages/aioseo-lite.php:10248
msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying %1$s. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?"
msgstr "Vad synd att du inte gillar %1$s. Vi vill gärna bli bättre. Skulle du vilja ägna en minut åt att berätta för oss hur vi kan bli bättre?"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:104
msgid "That's awesome! Could you please do us a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?"
msgstr "Häftigt! Kan du göra mig en STOR tjänst och ge tillägget ett 5-stjärnigt betyg på WordPress för att berätta för andra om oss och öka vår motivation?"

#: languages/aioseo-lite.php:5695
msgid "never"
msgstr "aldrig"

#: languages/aioseo-lite.php:10585
msgid "yearly"
msgstr "årligen"

#: languages/aioseo-lite.php:1036
msgid "always"
msgstr "alltid"

#: languages/aioseo-lite.php:4294
msgid "hourly"
msgstr "varje timme"

#. Translators: 1 - "Pro".
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:84 languages/aioseo-lite.php:9786
msgid "Upgrade to %1$s"
msgstr "Uppgradera till %1$s"

#. Translators: 1 - "upgrading to Pro".
#: languages/aioseo-lite.php:9370
msgid "To unlock more features, consider %1$s."
msgstr "För att låsa upp fler funktioner överväg att %1$s."

#. Translators: 1 - "50% off".
#: languages/aioseo-lite.php:1303
msgid "As a valued user you receive %1$s, automatically applied at checkout!"
msgstr "Eftersom du är en värdefull användare ger vi dig %1$s som automatiskt dras av i kassan!"

#: app/Common/Utils/Tags.php:409
msgid "Your image's alt tag attribute."
msgstr "Alt-attributet för din bild."

#. Author of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO Team"
msgstr "All in One SEO-teamet"

#: languages/aioseo-lite.php:6487
msgid "Person Name"
msgstr "Personnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:653
msgid "Ad free (no banner adverts)"
msgstr "Annonsfri (inga bannerannonser)"

#: languages/aioseo-lite.php:6293
msgid "Organize sitemap entries into distinct files in your sitemap. We recommend you enable this setting if your sitemap contains more than 1,000 URLs."
msgstr "Organisera poster i webbplatskartan i åtskilda filer i din webbplatskarta. Vi rekommenderar att du aktiverar denna inställning om din webbplatskarta innehåller mer än 1000 URL:er."

#: languages/aioseo-lite.php:2440
msgid "Customer Support"
msgstr "Kundsupport"

#: languages/aioseo-lite.php:7262
msgid "Sales"
msgstr "Rea"

#: languages/aioseo-lite.php:8301
msgid "Technical Support"
msgstr "Teknisk support"

#: languages/aioseo-lite.php:6510
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: languages/aioseo-lite.php:6286
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisationens namn"

#: languages/aioseo-lite.php:7149
msgid "Reservations"
msgstr "Bokningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1535
msgid "Billing Support"
msgstr "Support fakturafrågor"

#: languages/aioseo-lite.php:6717
msgid "Posts"
msgstr "Inlägg"

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:206
msgid "The page number."
msgstr "Sidnumret."

#: app/Common/Utils/Tags.php:480 languages/aioseo-lite.php:1813
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: app/Common/Breadcrumbs/Breadcrumbs.php:305
#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:290
msgid "Page"
msgstr "Sida"

#: languages/aioseo-lite.php:1179
msgid "Archive"
msgstr "Arkiv"

#: languages/aioseo-lite.php:2751
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"

#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:488
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:537
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:613 app/Common/Api/Wizard.php:488
#: app/Common/ImportExport/RankMath/TitleMeta.php:436
#: app/Common/Migration/GeneralSettings.php:733
#: app/Common/Migration/Helpers.php:169
msgid "Remind Me Later"
msgstr "Påminn mig senare"

#: app/Common/Admin/Notices/Review.php:103 languages/aioseo-lite.php:5945
msgid "No thanks"
msgstr "Nej tack"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:10304
msgid "Welcome to %1$s"
msgstr "Välkommen till %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO").
#: languages/aioseo-lite.php:6949
msgid "Read the %1$s user guide"
msgstr "Läs användarguiden för %1$s"

#. Translators: 1 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Common/Admin/Notices/Notices.php:481
msgid "Warning: %1$s has detected that you are blocking access to search engines. You can change this in Settings > Reading if this was unintended."
msgstr "Varning: %1$s har upptäckt att du blockerar åtkomst för sökmotorer. Om det var av misstag kan du ändra detta under Inställningar > Läsa."

#. Translators: 1 - "WooCommerce", 2 - The plugin short name ("AIOSEO").
#: app/Lite/Admin/Notices/Notices.php:80
msgid "We have detected you are running %1$s. Upgrade to %2$s to unlock our advanced eCommerce SEO features, including SEO for Product Categories and more."
msgstr "Vi har upptäckt att du kör %1$s. Uppgradera till %2$s för att få tillgång till våra avancerade SEO-funktioner för e-handel, inklusive SEO för produktkategorier med mera."

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:211
msgid "Temporarily unable to load feed."
msgstr "Just nu går det inte att ladda flödet."

#: app/Common/Breadcrumbs/Tags.php:190 languages/aioseo-lite.php:5552
msgid "Month"
msgstr "Månad"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:413 languages/aioseo-lite.php:4581
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Inaktiva tillägg"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:381 languages/aioseo-lite.php:638
msgid "Active Plugins"
msgstr "Aktiva tillägg"

#. Translators: 1 - The plugin name ("All in One SEO).
#: app/Common/Api/Tools.php:137
msgid "%1$s Debug Info"
msgstr "%1$s felsökningsinformation"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:163
#: languages/aioseo-lite.php:3255
msgid "Exclude Terms"
msgstr "Exkludera termer"

#: languages/aioseo-lite.php:1479
msgid "Baidu Webmaster Tools"
msgstr "Baidu Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:10582
msgid "Yandex Webmaster Tools"
msgstr "Yandex Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:1381
msgid "Author Pages"
msgstr "Författarsidor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:53
#: languages/aioseo-lite.php:9856
msgid "URLs"
msgstr "URL:er"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:24
#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "Generated by"
msgstr "Genererad av"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:46
msgid "This sitemap contains"
msgstr "Denna webbplatskarta innehåller"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:58
msgid "This sitemap index contains"
msgstr "Detta index för webbplatskartan innehåller"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:65
msgid "sitemaps"
msgstr "webbplatskartor"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/templates/header.php:33
msgid "this is an XML Sitemap, meant to be consumed by search engines like Google or Bing."
msgstr "detta är en XML-webbplatskarta som är avsedd att konsumeras av sökmotorer, såsom Google och Bing."

#: app/Common/Utils/Tags.php:475 app/Common/Utils/Tags.php:670
msgid "Your site title."
msgstr "Din webbplatsrubrik."

#: languages/aioseo-lite.php:4030
msgid "Google Search Console"
msgstr "Google Search Console"

#: languages/aioseo-lite.php:1542
msgid "Bing Webmaster Tools"
msgstr "Bing Webmaster Tools"

#: languages/aioseo-lite.php:2727
msgid "Disallow"
msgstr "Tillåt inte"

#: languages/aioseo-lite.php:986
msgid "Allow"
msgstr "Tillåt"

#: languages/aioseo-lite.php:3234
msgid "Exclude Images"
msgstr "Exkludera bilder"

#: languages/aioseo-lite.php:3237
msgid "Exclude Images from your sitemap."
msgstr "Exkludera bilder från din webbplatskarta."

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:98
msgid "Search Engine Visibility"
msgstr "Synlighet för sökmotorer"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:58
msgid "Site Language"
msgstr "Webbplatsspråk"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:54 app/Common/Utils/Tags.php:474
#: app/Common/Utils/Tags.php:669 languages/aioseo-lite.php:7910
msgid "Site Title"
msgstr "Webbplatsrubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:8175
msgid "Subscribe"
msgstr "Prenumerera"

#: languages/aioseo-lite.php:7646
msgid "SEO for Categories, Tags and Custom Taxonomies"
msgstr "SEO för kategorier, etiketter och anpassade taxonomier"

#: languages/aioseo-lite.php:836
msgid "Advanced support for e-commerce"
msgstr "Avancerat stöd för e-handel"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:75 languages/aioseo-lite.php:9888
msgid "Use Content for Autogenerated Descriptions"
msgstr "Använd innehåll för automatiskt genererade beskrivningar"

#: app/Common/Admin/Dashboard.php:102 languages/aioseo-lite.php:7658
msgid "SEO News"
msgstr "SEO-nyheter"

#: languages/aioseo-lite.php:2354
msgid "Credits"
msgstr "Medverkande"

#: languages/aioseo-lite.php:9774
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppgradera"

#: languages/aioseo-lite.php:9530
msgid "Translate"
msgstr "Översätt"

#: languages/aioseo-lite.php:2862
msgid "Dynamically creates the XML Sitemap instead of using a static file."
msgstr "Skapar XML-webbplatskartan dynamiskt istället för att använda en statisk fil."

#: languages/aioseo-lite.php:1109
msgid "Analyze"
msgstr "Analysera"

#: languages/aioseo-lite.php:4433
msgid "Image SEO"
msgstr "Bild-SEO"

#. Translators: This is an action link users can click to purchase a license
#. for All in One SEO Pro.
#: app/Lite/Admin/Admin.php:51 app/Lite/Admin/Admin.php:77
#: app/Lite/Main/Filters.php:76 languages/aioseo-lite.php:9812
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Uppgradera till Pro"

#. Translators: This is an action link users can click to open our general
#. documentation page.
#: app/Lite/Main/Filters.php:71
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#. Translators: This is an action link users can click to open the General
#. Settings menu.
#: app/Common/Admin/Admin.php:665 app/Lite/Main/Filters.php:61
#: languages/aioseo-lite.php:7683
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:5141
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"

#: languages/aioseo-lite.php:3319
msgid "Facebook Admin ID"
msgstr "Admin-ID på Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:3322
msgid "Facebook App ID"
msgstr "ID för din Facebook-app"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:74
#: languages/aioseo-lite.php:6701
msgid "Post Types"
msgstr "Inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:6388
msgid "Page URL"
msgstr "Sid-URL"

#: languages/aioseo-lite.php:741
msgid "Add URL"
msgstr "Lägg till URL"

#: app/Common/Sitemap/Output.php:32
msgid "dynamically"
msgstr "dynamiskt"

#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:97
#: languages/aioseo-lite.php:8279
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomier"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:282
msgid "All Post Types"
msgstr "Alla inläggstyper"

#: languages/aioseo-lite.php:5062
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast ändrad"

#: app/Common/Sitemap/Xsl.php:48 languages/aioseo-lite.php:761
msgid "Additional Pages"
msgstr "Ytterligare sidor"

#: languages/aioseo-lite.php:3081
msgid "Enable Sitemap Indexes"
msgstr "Aktivera index för webbplatskartor"

#: languages/aioseo-lite.php:5555
msgid "monthly"
msgstr "en gång i månaden"

#: languages/aioseo-lite.php:10293
msgid "weekly"
msgstr "en gång i veckan"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:310 languages/aioseo-lite.php:6796
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: languages/aioseo-lite.php:3619
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"

#: languages/aioseo-lite.php:2443
msgid "daily"
msgstr "en gång om dagen"

#: app/Common/Views/sitemap/xsl/default.php:297
msgid "Change Frequency"
msgstr "Ändra frekvens"

#: languages/aioseo-lite.php:8154
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Submit"
msgstr "Skicka"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:294 app/Common/Tools/SystemStatus.php:298
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:302 languages/aioseo-lite.php:5748
msgid "No"
msgstr "Nej"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:83 app/Common/Tools/SystemStatus.php:87
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:294 app/Common/Tools/SystemStatus.php:298
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:302 languages/aioseo-lite.php:10596
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:556
#: app/Common/EmailReports/Summary/Content.php:582
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:258 languages/aioseo-lite.php:5633
msgid "N/A"
msgstr "Ej tillgängligt"

#: languages/aioseo-lite.php:7280
msgid "Save"
msgstr "Spara"

#: languages/aioseo-lite.php:1790
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. Translators: This is an action link users can click to open our premium
#. support.
#: app/Lite/Main/Filters.php:66 languages/aioseo-lite.php:8231
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: languages/aioseo-lite.php:2912
#: dist/Lite/assets/link-format/link-format-block.js:2
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"

#: languages/aioseo-lite.php:10269
msgid "Website"
msgstr "Webbplats"

#: app/Common/SearchStatistics/IndexStatus.php:286
#: app/Common/Views/report/summary.php:171
#: app/Common/Views/report/summary.php:268
#: app/Common/Views/report/summary.php:638
#: app/Common/Views/report/summary.php:779 languages/aioseo-lite.php:6646
msgid "Post"
msgstr "Inlägg"

#: languages/aioseo-lite.php:7904
msgid "Site Name"
msgstr "Webbplatsnamn"

#: languages/aioseo-lite.php:4475
msgid "Import"
msgstr "Importera"

#: languages/aioseo-lite.php:4412
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:170 app/Common/Tools/SystemStatus.php:174
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:178 app/Common/Tools/SystemStatus.php:182
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 app/Common/Tools/SystemStatus.php:190
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:194 app/Common/Tools/SystemStatus.php:198
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:202 app/Common/Tools/SystemStatus.php:206
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:210 app/Common/Tools/SystemStatus.php:214
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
msgid "Not set"
msgstr "Inte angiven"

#: languages/aioseo-lite.php:6105
msgid "On"
msgstr "På"

#: languages/aioseo-lite.php:6095
msgid "Off"
msgstr "Av"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:249
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"

#: languages/aioseo-lite.php:7749
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:257
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnesanvändning"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:269
msgid "SQL Mode"
msgstr "SQL-läge"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:281
msgid "PHP Max Upload Size"
msgstr "PHP Max uppladdningstorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:285
msgid "PHP Max Post Size"
msgstr "PHP Max poststorlek"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:319 languages/aioseo-lite.php:641
msgid "Active Theme"
msgstr "Aktivt tema"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:50 languages/aioseo-lite.php:10024
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: languages/aioseo-lite.php:3316
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: languages/aioseo-lite.php:4288
msgid "Hotel"
msgstr "Hotell"

#: languages/aioseo-lite.php:7170
msgid "Restaurant"
msgstr "Restaurang"

#: languages/aioseo-lite.php:6605
msgid "Politician"
msgstr "Politiker"

#: languages/aioseo-lite.php:5619
msgid "Musician"
msgstr "Musiker"

#: languages/aioseo-lite.php:650
msgid "Actor"
msgstr "Skådespelare"

#: languages/aioseo-lite.php:2313
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: languages/aioseo-lite.php:5596
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: app/Common/Main/Updates.php:1252 languages/aioseo-lite.php:6817
msgid "Product"
msgstr "Produkt"

#: app/Common/Main/Updates.php:1210 languages/aioseo-lite.php:1286
msgid "Article"
msgstr "Artikel"

#: languages/aioseo-lite.php:1617
msgid "Blog"
msgstr "Blogg"

#: languages/aioseo-lite.php:6278
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: languages/aioseo-lite.php:731
msgid "Add Rule"
msgstr "Lägg till regel"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:82
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: languages/aioseo-lite.php:8209
msgid "Summary"
msgstr "Sammanfattning"

#: languages/aioseo-lite.php:833
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avancerade inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:10155
msgid "Watch video tutorials"
msgstr "Se instruktionsvideor"

#: languages/aioseo-lite.php:3895
msgid "Getting started? Read the Beginners Guide"
msgstr "Redo att komma igång? Läs nybörjarguiden"

#: languages/aioseo-lite.php:3985
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: app/Common/Admin/Admin.php:467 app/Common/Admin/SiteHealth.php:91
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:647
msgid "Edit SEO"
msgstr "Redigera SEO"

#. Plugin Name of the plugin
#: all_in_one_seo_pack.php
msgid "All in One SEO"
msgstr "All in One SEO"

#: app/Common/Admin/Admin.php:268 languages/aioseo-lite.php:3400
msgid "Feature Manager"
msgstr "Funktionshanterare"

#: languages/aioseo-lite.php:7223
msgid "Robots.txt"
msgstr "Robots.txt"

#: languages/aioseo-lite.php:7227
msgid "Robots.txt Editor"
msgstr "Robots.txt-redigerare"

#: languages/aioseo-lite.php:15
msgid ".htaccess Editor"
msgstr ".htaccess-redigerare"

#: languages/aioseo-lite.php:2915
msgid "Edit .htaccess"
msgstr "Redigera .htaccess"

#: app/Common/Utils/Tags.php:536 languages/aioseo-lite.php:3403
msgid "Featured Image"
msgstr "Utvald bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3291
msgid "Export Settings"
msgstr "Export-inställningar"

#: languages/aioseo-lite.php:1825
msgid "Cause"
msgstr "Välgörenhet"

#: languages/aioseo-lite.php:8059
msgid "Sports League"
msgstr "Idrottsliga"

#: languages/aioseo-lite.php:8062
msgid "Sports Team"
msgstr "Idrottslag"

#: languages/aioseo-lite.php:1482
msgid "Band"
msgstr "Musikband"

#: languages/aioseo-lite.php:5025
msgid "Landmark"
msgstr "Sevärdhet"

#: languages/aioseo-lite.php:647
msgid "Activity"
msgstr "Aktivitet"

#: languages/aioseo-lite.php:8050
msgid "Sport"
msgstr "Sport"

#: languages/aioseo-lite.php:1485
msgid "Bar"
msgstr "Bar"

#: languages/aioseo-lite.php:2044
msgid "Company"
msgstr "Företag"

#: languages/aioseo-lite.php:1776
msgid "Cafe"
msgstr "Café"

#: languages/aioseo-lite.php:7352
msgid "School"
msgstr "Skola"

#: languages/aioseo-lite.php:9647
msgid "University"
msgstr "Universitet"

#: languages/aioseo-lite.php:1341
msgid "Athlete"
msgstr "Idrottare"

#: languages/aioseo-lite.php:2696
msgid "Director"
msgstr "Regissör"

#: languages/aioseo-lite.php:6842
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: languages/aioseo-lite.php:6858
msgid "Public Figure"
msgstr "Offentlig person"

#: languages/aioseo-lite.php:888
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: languages/aioseo-lite.php:1631
msgid "Book"
msgstr "Bok"

#: languages/aioseo-lite.php:2838
msgid "Drink"
msgstr "Dryck"

#: languages/aioseo-lite.php:3547
msgid "Food"
msgstr "Mat"

#: languages/aioseo-lite.php:3657
msgid "Game"
msgstr "Spel"

#: languages/aioseo-lite.php:8015
msgid "Song"
msgstr "Sång"

#: languages/aioseo-lite.php:9576
msgid "TV Show"
msgstr "TV-serie"

#: languages/aioseo-lite.php:3207
msgid "Episode"
msgstr "Avsnitt"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:70
msgid "Home URL"
msgstr "Startsidans URL"

#: languages/aioseo-lite.php:1921
msgid "City"
msgstr "Ort"

#: languages/aioseo-lite.php:2407
msgid "Custom Image"
msgstr "Anpassad bild"

#: languages/aioseo-lite.php:3462
msgid "First Available Image"
msgstr "Första tillgängliga bild"

#: languages/aioseo-lite.php:8246
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"

#: languages/aioseo-lite.php:6084
msgid "Object Type"
msgstr "Objekttyp"

#: languages/aioseo-lite.php:6484
msgid "Person"
msgstr "Person"

#: languages/aioseo-lite.php:4418
msgid "Image from Custom Field"
msgstr "Bild från anpassat fält"

#: languages/aioseo-lite.php:3465
msgid "First Image in Content"
msgstr "Första bilden i innehållet"

#: languages/aioseo-lite.php:6649
msgid "Post Author Image"
msgstr "Bild på inläggsförfattare"

#: languages/aioseo-lite.php:4627
msgid "Include Author Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera författararkiv i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:4631
msgid "Include Date Archives in your sitemap."
msgstr "Inkludera datumarkiv i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:1292
msgid "Article Tags"
msgstr "Artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:1289
msgid "Article Section"
msgstr "Artikelsektioner"

#: languages/aioseo-lite.php:7568
msgid "Select which Post Types appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka inläggstyper som visas i din webbplatskarta."

#: languages/aioseo-lite.php:996
msgid "Allows you to specify the maximum number of posts in a sitemap (up to 50,000)."
msgstr "Ger dig möjlighet att ange det maximala antalet inlägg i en webbplatskarta (upp till 50 000)."

#: languages/aioseo-lite.php:2999
msgid "Email Debug Information"
msgstr "Felsökningsinformation via e-post"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:74
msgid "Site URL"
msgstr "Webbplatsens URL"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:293
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "PHP Exif-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:297
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "PHP IPTC-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:301
msgid "PHP XML Support"
msgstr "PHP XML-stöd"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:277
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "PHP-minnesgräns"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:273
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP-version"

#: languages/aioseo-lite.php:10048
msgid "Video Sitemap"
msgstr "Video-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:3636
msgid "Front Page"
msgstr "Startsida"

#: languages/aioseo-lite.php:9762
msgid "Update Options"
msgstr "Uppdatera alternativ"

#: languages/aioseo-lite.php:9914
msgid "Use Post Tags in Article Tags"
msgstr "Använd inläggsetiketter i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:9885
msgid "Use Categories in Article Tags"
msgstr "Använd kategorier i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:9904
msgid "Use Keywords in Article Tags"
msgstr "Använd nyckelord i artikeletiketter"

#: languages/aioseo-lite.php:6491
msgid "Person or Organization"
msgstr "Person eller organisation"

#: languages/aioseo-lite.php:10575
msgid "XML Sitemap"
msgstr "XML-webbplatskarta"

#: languages/aioseo-lite.php:1365
msgid "Author"
msgstr "Författare"

#: languages/aioseo-lite.php:9981
msgid "User Agent"
msgstr "Användaragent"

#: languages/aioseo-lite.php:1427
msgid "Automatically Generate Article Tags"
msgstr "Generera artikeletiketter automatiskt"

#: languages/aioseo-lite.php:8091
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/Län"

#: languages/aioseo-lite.php:7580
msgid "Select which Taxonomies appear in your sitemap."
msgstr "Välj vilka taxonomier som visas i din webbplatskarta."

#: app/Common/Utils/Tags.php:651
msgid "Site Description"
msgstr "Webbplatsbeskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:7156
msgid "Reset Selected Settings to Default"
msgstr "Återställ valda inställningar till standard"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:289
msgid "PHP Max Script Execution Time"
msgstr "PHP Max skriptexekveringstid"

#: languages/aioseo-lite.php:5982
msgid "Non-Profit"
msgstr "Ideellt"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:79
msgid "Run Shortcodes in Description"
msgstr "Kör kortkoder i beskrivning"

#: app/Common/Migration/SocialMeta.php:83
msgid "Run Shortcodes in Title"
msgstr "Kör kortkoder i rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:10114
msgid "View the Changelog"
msgstr "Visa ändringsloggen"

#: languages/aioseo-lite.php:7963
msgid "Social Media"
msgstr "Sociala medier"

#: languages/aioseo-lite.php:2731
msgid "Discard Changes"
msgstr "Kasta ändringar"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:79 languages/aioseo-lite.php:2527
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: languages/aioseo-lite.php:7720
msgid "SEO Titles"
msgstr "SEO-rubriker"

#: languages/aioseo-lite.php:9807
msgid "upgrade to Pro"
msgstr "uppgradera till Pro"

#: languages/aioseo-lite.php:3538
msgid "Follow on Facebook"
msgstr "Följ på Facebook"

#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:170 app/Common/Tools/SystemStatus.php:174
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:178 app/Common/Tools/SystemStatus.php:182
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:186 app/Common/Tools/SystemStatus.php:190
#: app/Common/Tools/SystemStatus.php:214 app/Common/Tools/SystemStatus.php:218
#: languages/aioseo-lite.php:2711
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"

#: app/Common/Utils/Tags.php:531 languages/aioseo-lite.php:2661
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:3103
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiverat"

#: languages/aioseo-lite.php:4274
msgid "Home Page Settings"
msgstr "Inställningar för startsidan"

#: app/Common/Admin/Admin.php:380
#: app/Common/Views/sitemap/html/widget-options.php:13
#: languages/aioseo-lite.php:9299
msgid "Title"
msgstr "Rubrik"

#: languages/aioseo-lite.php:6530
msgid "Pinterest Site Verification"
msgstr "Pinterest webbplatsverifiering"

#: languages/aioseo-lite.php:6391
msgid "Paged Format"
msgstr "Sidformat"

#: languages/aioseo-lite.php:1412
msgid "Autogenerate Descriptions"
msgstr "Autogenererade beskrivningar"

#: languages/aioseo-lite.php:2664
msgid "Description Format"
msgstr "Format för beskrivning"

#: languages/aioseo-lite.php:5890
msgid "No Pagination for Canonical URLs"
msgstr "Ingen paginering för kanoniska URL:er"

#: languages/aioseo-lite.php:5383
msgid "Manage Google Analytics"
msgstr "Hantera Google Analytics"

#: languages/aioseo-lite.php:1798
msgid "Canonical URL"
msgstr "Kanonisk URL"

#: languages/aioseo-lite.php:9882
msgid "Use Categories for Meta Keywords"
msgstr "Använd kategorier som metanyckelord"

#: languages/aioseo-lite.php:9923
msgid "Use Tags for Meta Keywords"
msgstr "Använd etiketter som metanyckelord"

#: app/Common/Admin/Admin.php:219 languages/aioseo-lite.php:5676
msgid "Network Settings"
msgstr "Nätverksinställningar"

#: app/Common/Admin/Admin.php:220 languages/aioseo-lite.php:3676
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"